第124章
不過慶幸的是,我成功欺騙了他。 但我同時明白,能夠讓巫師們恐懼的不敢提到他的名字,這就證明——湯姆·里德爾絕對不是個善茬。 “——該死的湯姆·里德爾。” 【作者有話說】 這里主角已經隱隱察覺了自己可能無法避免一些事情,所以她干脆打算暫時按照目前的軌跡發展,但再此內做出一些小小的改變,以此來撼動最后的結局。比如——蝴蝶效應。 所以她說她是在下一場沒有把握的棋局,她現在的處境其實非常的難,一面有鄧布利多,另一面有伏地魔,她不好做出太大的動作,但也不能什么也不做,所以她現在所做的每一步都要十分的小心,不容差錯,她目前真的敢信任的人也沒幾個(雖然追隨她的人不少)。 主角對里德爾說想要解除那個詛咒不過是忽悠他的幌子,她真正押的還是時間轉換器和死亡圣器。 第68章 紐蒙伽德 一樣東西對于每個人來說的意義都是不同的,對有的人來說它重如泰山,而有的人則認為它輕如鴻毛。 而我曾經認為舉無輕重的死亡圣器在如今的問看來卻已經是“重如泰山”。 “那很好理解,比如對于巫師來說那是接骨木魔杖,但對于故事中的死神來說,它不過是他隨手折的一段樹枝而已。”我對面前做出防御姿態的格里戈維奇說。 自從圣誕節后,天氣還沒有轉暖,我就來到了德國魔法屆。 有些事情,是刻不容緩的。 而我面前這位老的看起來已經快要進棺材了的老先生聽了我的話卻還在重復剛剛到問題:“你究竟是誰?” 他努力挺直著有些佝僂的身子,面前的一個魔杖正指著他。 “我是誰不重要。”我就這么回答他,“你只需要知道我不過是千千萬萬個想要接骨木魔杖的巫師當中的一個。” “不過可能有那么一點點不同。”我補充。 “老魔杖不在我這里。”這位老先生捋了把頭發,輕哼一聲。 “在誰那里?”我瞥了眼剛剛發出過咒語的黑檀木魔杖。 “你不會想知道的。”格里戈維奇古怪的笑著,花白如同雜草般的頭發被鮮血糊在一起。 我隱隱有些不耐煩了,隨手拉過一個破舊的木椅坐下,到底還是沒有念出那一個熟悉的咒語,“把你知道的都告訴我。” 我和他對峙著,眼睛看過了周圍架子上堆積的各種各樣的魔杖。 “在很多年以前,有一個小偷從我這里偷走了他。”格里戈維奇終于開始回憶,他渾濁的眼珠在眼眶里轉了一圈,“他是蓋勒特·格林德沃。” “前黑魔王啊……”我若有所思,然后也有些高興了,感受到一種難題快要解除的輕松感,“你早告訴我不就沒事了嗎。” 我的眼神掃過格里戈維奇血污的長袍,有些遺憾道:“已經快晚餐時間了,先生。”我從椅子上站起來,在屋內轉了一圈,最后放棄了殺死這個老人的想法,只是用一忘皆空讓他失去這段記憶。 深灰色的天空中沒有一片云,我已經聽到了轟隆隆的雷聲,當我幻影移形到了紐蒙伽德前,幾道閃電劃裂陰沉的天,我抬頭看到了這座塔上的一句話: “為了更偉大的利益。” 我強行把緊鎖的門炸開,那焦黑的鎖掉在了地上,封印的魔法也解除。 我邁出步伐,踩在了臺階上,那蛛羅密布的白色蛛網分布在各個角落,幾只色彩鮮艷的蜘蛛目送著我來到了紐蒙伽德塔的最頂層。 從窗戶中灌入的風從我耳邊呼嘯而過,我撥開黑暗,終于看到了角落中的那個人影。 “來了位意想不到的客人。”那人緩緩的開口,聲音沙啞。 “看來您也并不完全是兩耳不聞窗外事。”我挑眉。 “基本上每個來這里找到我的人都是想要從我口中得到什么。”這位前任黑魔王靠在墻角,“那么你呢?來自英國的客人。” “您怎么知道我是客人。”我走到他面前,“而不是敵人。” “我先前就說過了,來這里找我的人往往都是想著從我口中套出些什么。”他睜開了眼睛,“你不會想成為我的敵人的。” 我點點頭,對此十分贊同,“當然,您說的沒錯,所以——老魔杖在誰那?” 而我面前的人卻笑了,在這逼仄寂靜的空間中,他的笑聲十分的突兀,那是混雜著窗外陣陣的雷聲的。 “你是從格里戈維奇那知道的吧?”他不再笑了,“可惜的是,它現在已經不在我這里了。” 我的臉色陡然一冷,我摩挲著魔杖,強忍著急躁,“它現在在哪?” “老魔杖不是你真正的目的吧。” 格林德沃猛的咳嗽了一聲,他饒有興趣的笑著:“熟悉的……死亡的氣息。” “你快死了。” “你既然看出來了。”我俯下身,直視他:“那么你有辦法解除這個該死的詛咒嗎?” “我大概已經猜到你的姓氏了。”他自顧自的說著,“我曾經見過,你的族人。” “不過他死了。” 像是當頭一棒,我的握緊了手中的魔杖。 格林德沃像是在回憶,“一個二十多歲的年輕人,在他不該死的年齡死去。” 他抬頭看向了我,“你制造了一個魂器,對吧,利用自己的軀殼。”他搖搖頭,“沒錯,因為魂器你可以暫時逃過一次死亡,但之后呢?某些東西是如影隨形的。”