第44章
[你竟然能夠和我說話。]它發出嘶嘶的聲音,它接著說:[我從一出生就在這里,這里立滿了很多奇奇怪怪的東西。] [后來我知道了,人類把它們稱為:墳] 這條蛇似乎非常的愉悅:[我很高興,我在這個充滿著死亡氣息的地方遇到過許多人,但你是唯一一個會和我說話的人。] 我輕輕撫了撫它的腦袋,它高興的擺著尾巴。 死亡是一樁奇怪的事,有些人卻要等到它真正逼近時,才會意識到它的反義詞有多么美好。1 [她是你的什么人?] 我回答:[母親。] [真好。]它仔細的打量著阿芙羅拉的墓碑:[我沒有母親。] 它垂下頭:[這里只有我一條蛇,我總是很孤單。] 我好奇的問:[蛇也會孤單嗎?] [是的。]它又爬到了另一個墓碑前,上面寫著:威力森.斯圖亞特:[他呢?] 我沒有說話。 [我知道了!]它忽然大聲說:[你討厭他,或許他是個壞東西。] [你們怎么定義好壞?]我問。 它像是在思考:[你問了我一個難題,我會好好想想的。] 它又自言自語:[來這里的大部分人類總是無法接受同類的死亡。] [可他們卻又喜歡迫害自己的同類。]它說,[人真復雜,還是蛇好。]它把自己盤成一團。 風把墓園里的枯樹刮的搖搖欲墜。 我起身:[我該走了。] 它支起身體:[你還會來嗎?] [會的,下次來,你應該就能夠告訴我那道難題的答案了吧。] …… 我推開莊園的鐵柵欄門,鮮紅的薔薇花映入我的眼簾。 它們開的越來越茂盛了。 走進大廳,我看到了一個身穿警察制服的男人正和里德爾說著什么。 那位先生一邊說,一邊拿出警察證件給里德爾看。 “你好,先生。”我向他問好。 這位先生轉過頭來,打量著我。 “你就是威力森.斯圖亞特的法定繼承人?”他無奈的說:“可能需要二位走一趟了。” “因為一年前關于您父親的意外,所以可能需要二位去做一些筆錄。” 我面不改色的說:“好的,警官先生” 【作者有話說】 注: 1費雷德里克.巴克曼 總得來說,主角其實算是穿越的,這一章寫了部分她穿越前的記憶。 而她在穿越之后,因為靈魂不屬于《哈利波特》這個世界,所以她的靈魂會被排斥,導致她忘記了前世的記憶,也正因如此,納斯蒂亞才會覺得自己像具“尸體” 關于主角前世的記憶算是這個故事的支線 第26章 罪 當你遠遠凝視深淵時,深淵也在凝視你。 ——尼采《善惡的彼岸》 我和里德爾坐在前往倫敦警局的汽車上,我看著窗外的風景。 自從戰爭結束后,英國的經濟慢慢開始復蘇,街道邊的那些流浪漢已經變的越來越少了。 “倫敦變得越來越好了。”在前座開車的警官從后視鏡中對我說。 “是啊,變得越來越好了。”我出聲附和。 我無聊的看著那些飛馳而過的窗外街景。 里德爾出聲詢問:“先生,據我所知這已經是一年前的事情了,為什么現在讓我們去做筆錄。” 警官嘆了口氣:“前幾年經濟大蕭條誰還管這事啊,現在不打仗了,也沒什么案子,那些老爺們就想著翻翻舊案。”他隨后又安慰道:“你們倒也不用擔心什么,只是走個程序而已。” 他抱怨著:“也不知道那個懷特在搞什么名堂,好好的大學教授不去當,反而來警察局干這種活。” “懷特?”我問。 他點點頭:“是啊,據說還是從一個有名的大學畢業的,但整個人邋邋遢遢,還懶的要死。” 我沒有說話,開車的警察有些尷尬的笑了笑。 等到了倫敦警局,我和里德爾下車,并肩走在警察的后面。 “直覺告訴我,今天有大事發生。”我對里德爾說。 “你在害怕嗎?”他戲謔道:“那不過是群麻瓜。” 我搖搖頭:“里德爾,不要小看麻瓜。”說著,我越過他,率先走進警局:“人類是這個世界上最可怕的動物。” 在門口,我轉過頭對他一笑:”麻瓜也是人類,所以無論對任何人,都千萬不要掉以輕心,里德爾。” 人,在最完美的時候是動物中的佼佼者,但是當他與法律與正義隔絕之后,他便是動物中最壞的東西。1 我走進這棟建筑,就看到了一年前接待我的那個胖胖的女警,她幾乎沒有什么變化。 她拍拍我的肩膀:“不用膽心,孩子,懷特警官雖然剛剛上任,但他十分優秀,他不會為難你的。” 我來到審訊室,沒有看到里德爾,我想他應該在另一個房間等待著。 我對面的男人穿著破舊的棕色大衣,頭發很亂,留著胡子。 “你好,懷特警官。” “你好,孩子。”懷特警官翻開一本筆記本,拿起一支筆問:“叫什么名字?” “納斯蒂亞.斯圖亞特。”我回答。 他在筆記本上寫著什么,頭也不抬的問:“年齡。” “14。”