第255章
書迷正在閱讀:深秋、相似不相識、一晚十億元、黑魂詭物、剎那灔、那一年的遺憾、《喂,你犯規(guī)!》、當(dāng)文才女遇上理直男、愛之三部曲、雨滴,不哭
但是這篇文章并非毫無市場,正相反,許多青少年看后,居然信以為?真,而?且他們?的?感想與喬尼相同:這也太酷了吧! 隨著二戰(zhàn)后諸多女性走進(jìn)職場,女性主義思想本身就在英國社會逐漸孕育。所以這篇文章反而?幫青鳥樂隊(duì)做了宣傳,許多女性聽說有支搖滾樂隊(duì)居然支持女性主義,還創(chuàng)作了女性主義作品——這太棒了。她?們?紛紛走進(jìn)劇院觀看《海妖》。 而?她?們?確實(shí)在《海妖》中看到了自己,她?們?與海妖共情,感知到了類似的?處境。 記者捕捉到了抹著眼淚走出劇院的?觀眾,面對鏡頭,那姑娘表示:“我?不知道什么主義,只知道《海妖》這個?故事?讓我?感到溫暖,讓我?渾身充滿了力量。” 她?摘下眼鏡擦眼淚:“我?最?近真的?很累,一直在想為?什么世界這樣不公?平,同樣的?付出我?卻得不到相同的?回報,我?是不是該放棄,選擇更輕松的?生活。但是《海妖》讓我?覺得自己還能堅(jiān)持下去。” “是的?,我?買了專輯。”她?拿出唱片向記者展示,“我?想帶回去給我?的?meimei聽,這是很棒的?作品!” 越來越多的?女性走進(jìn)劇院,然后她?們?或哭或笑地走出來。當(dāng)初青鳥樂隊(duì)剛出道時吸引的?青少年粉絲,正好也到了步入社會的?年紀(jì)。經(jīng)過社會的?磋磨后,她?們?漸漸對《公?路騎士》這種歌不再感興趣,反而?更加喜歡《海妖》這樣的?作品。 “我?感到很幸福,因?yàn)?我?喜歡的?樂隊(duì)在和我?共同成長。”面對鏡頭,身著套裙的?女人?笑容滿面地說。 二十年后,有人?找到這一代歌迷進(jìn)行采訪,她?們?沉吟許久,然后說:“雖然這么講有些夸張,但青鳥樂隊(duì)的?《海妖》,真的?改變了我?的?人?生。” 這就是60年代,娛樂手段的?匱乏,使得音樂能夠產(chǎn)生如此強(qiáng)大的?影響力。 《海妖》的?影響力并不局限于女性群體,畢竟帕爾的?經(jīng)歷也取材自威廉的?人?生。 帕爾不只代表女性,而?是代表了女性的?處境。只要是社會的?異類,被社會認(rèn)為?“不正常”的?人?,他們?都會擁有帕爾的?處境。 少數(shù)族裔,性少數(shù)人?群,性格孤僻者,人?群中的?怪人?,思想前衛(wèi)人?士,他們?都從帕爾的?身上看到了自己。他們?沒有大張旗鼓地宣揚(yáng),而?是默默地購買專輯,用行動表達(dá)對《海妖》支持。 面對外界的?各種解讀,青鳥樂隊(duì)從未出面解釋。 《海妖》究竟只是一個?改編的?童話故事?,還是內(nèi)有深意? 威廉被記者團(tuán)團(tuán)圍住,無數(shù)個?話筒舉到他的?嘴邊。 他們?問他:“威廉,你?為?什么會創(chuàng)作《海妖》?” 威廉通常很樂意解釋自己的?創(chuàng)作意圖,因?yàn)?他覺得這沒什么可?隱瞞的?。 但是正當(dāng)他想開口時,他突然想起了鮑勃·迪倫朦朧的?眼睛。他想起鮑勃對他說:“音樂不是手段,也不是武器……” 他突然很明顯地顫抖了一下。 “?”記者都在疑惑地盯著他看。 而?威廉正在思考一個?很重?要的?問題。 他想做代言人?嗎?他想成為?某種主義的?代表嗎?他真的?想做報紙上描述的?那種頭目嗎?他不覺得自己有資格做這個?,他也不想讓這些身份標(biāo)簽影響他的?創(chuàng)作自由。 他不再發(fā)抖,面對鏡頭,閃光燈,以及記者咄咄的?目光。 他鎮(zhèn)定地開口:“我?不想解釋我?的?作品,因?yàn)?無論我?是否解釋,都會被人?誤解。” “你?是在暗示你?的?作品被人?誤解了?” 威廉沒有回答這個?問題。 他只是繼續(xù)說:“我?只用一種方式表達(dá),那就是音樂。” “讓一讓,朋友們?。”威廉在保鏢的?護(hù)送下擠出人?群。碰到慌忙跑來,差點(diǎn)摔了一跤的?粉絲,他還有余力將她?扶起。 愛德華從電視上看到了威廉的?表現(xiàn)。 “威廉真的?變成熟了。”他再次發(fā)出感慨。 他不再關(guān)注電視畫面,而?是繼續(xù)和布里茨先生通話:“一會我?和樂隊(duì)討論一下,時間很充裕,應(yīng)該沒問題。” “畢竟威廉很喜歡和同行交流。我?相信他會喜歡他們?的?。” 終于突破了媒體的?封鎖,威廉回到他們?的?住處。正好喬尼和邁克爾也在,愛德華就跟他們?講了布里茨先生的?提議。 原來在他們?努力寫歌巡演的?同時,布里茨先生也沒閑著,他在認(rèn)真經(jīng)營回聲唱片。 最?近布里茨先生嘗試拓展業(yè)務(wù),與另一支樂隊(duì)簽了一份合約。 “這是好事?啊!”布里茨先生有激情發(fā)展事?業(yè),威廉也替他感到高興。 “那支樂隊(duì)叫‘奇想’(the kinks)。他們?的?主唱和吉他手也是親兄弟。他們?同樣是校園樂隊(duì)出身,以前玩過爵士。” 喬尼笑出聲:“好巧。” “是啊,正好他們?也在威爾士巡演,布里茨先生說如果我?們?樂意可?以去看一場他們?的?演出,認(rèn)識交流一下。” 這其中含有讓他們?帶一帶新?樂隊(duì)的?意思。假如是心胸狹窄的?人?,并不會對這種“同門?”有什么好感。