楔子
舞臺中央的他容光煥發,鎂光燈照在他的棕色頭發上,他的身形被亮光包裹,泛著淡淡的金色輪廓。 他一開口,深情沉穩的嗓音淌入每個人的內心深處,他唱出了藍色的憂鬱,可字里行間中藏著愛情的火熱。 aquelleétoile,àqueldieu (是哪顆星星哪個神靈) jedoiscetamourdanssesyeux (讓我成了她眼中的愛人) queleurvolontésoitfaite (讓他們稱心如愿吧) éoaimejuliette (因為羅密歐愛上了茱麗葉) 明明是溫柔的歌聲,卻擲地有聲,扣在心扉,帶給我的震撼宛如滔天浪潮,淹沒了我所有的理性。 s’ilfautprierjeprierai (如這需要禱告我必祈禱) s’ilfautsebattre,jemebattrai (如果需戰斗我必奮力) maispourquoifaut-ilpayer (但為何要為了相愛的權利) ledroitdenousaimer? (付出這樣的代價) 那雙蘊含著深情的眼眸像是藏著揉碎的星光,尚未完全變聲卻帶著磁性的嗓音響起,在我的心上落下一個重音。 彷彿此時此刻,只要能跟他在一起,即使明天就迎來末日也值得。 臉頰感受到一陣溫熱,我伸手觸碰,發現自己眼中不知何時蓄滿了淚水,氤氳了眼前的一切—— 可唯獨臺上的他的身影,他的五官,他那因為投入情感而顫抖的眉,依舊清晰。 好像他生來就是為了成為臺上的君王、王子,而我生來就是為了一賭他的光彩奪目,心甘情愿為他畫地為牢。 「為何要為了相愛的權利付出這樣的代價?」 ——因為是你啊,因為我愛你。 詩人,告訴我,多活一天有什么用? 如果沒有了羅密歐。 --