民國之燕燕 第435節
書迷正在閱讀:偷吻、折春枝、魔尊他暗戳戳攻略我、穿到七零帶娃,我躺平了、當小社畜渣了老板后、穿成虐文里病美人太子/事了拂衣去、在“全員惡人”的綜藝里擺爛爆紅、穿成知青女配[七零]、被上司暗戀后我卻、她始亂終棄了狐貍精
他是個可怕的男人。 公爵夫人一直戰戰兢兢,她懼怕自己被拋棄,懼怕公爵再也不回來,不再給她錢,她變得窮困潦倒。 而這一切都隨著公爵先生的死,到來了。 公爵夫人必須從城堡里搬出去,她只能回到娘家去尋求庇護。 城堡里的女仆們來來去去的替公爵夫人收拾行李。 所以公爵夫人要把她送回去時,她并不生她的氣,因為她知道,這個可憐的女人連自己活下去就已經很難了,她已經沒有能力再去承擔另一個人的重量了。 回到金家后的一切,她一點也不愿意再去回憶。 她寧愿把那一段回憶從她的記憶中挖出去。 她能記起來的,就是當她再一次踏上輪船,回到英國的時候。 船旅比她想的要難過一點。食物不夠充足,侍者總想著敲竹杠,同船的旅客問東問西,到處打聽閑話。 船行結束,她回到了英國。 她通過登報找到了大小姐,成功送出了那一封重要的信。 在這之后,她本想找個地方,隨便哪里,待著就可以了,直到死神到來。 但是大小姐夫妻太熱情了,也太堅定了,他們幾乎是不由分說的就決定要在他們的家里替她留一個房間,他們還商量著讓她成為祝家三小姐來掩蓋她的身份問題。 但是,她的身份其實并沒有問題。 她應他們的邀請來到這個村莊。 她去見了這個教區的神父,請他幫助寫信聯系給她洗禮的教堂,因為她“離家多年,與至親離散”。 給她做洗禮的教堂神父回了信,他還記得她,因為直到她回金家之前,她每年都要去那座教堂看望給她洗禮的約克神父,他就像她的另一個父親,雖然有些冷淡,有些過于高高在上。但在她需要庇護的時候,他也愿意庇護她,哪怕僅僅只是為她提供一個身份證明,幫助她在這個村莊定居。 這個教區的神父接納了她,愿意為她在此地的生活做擔保。 大小姐松了一口氣,他們夫妻真心的在為她感到高興。 但他們很快發現,她很少吃飯,幾乎不開燈,除了他們之外,她不與這座村莊里的任何一個人交往,最多每次禮拜跟神父說一句“祝您平安”。 大小姐開始堅持每天下午來拜訪她,她會給她帶書,會給她帶吃的,保證她每周都吃掉三條面包。 在大小姐的幫助下,她重拾了讀書,雖然文字在她的眼前亂跳,讀起來全都枯燥的像沙子,但每當大小姐對她講述書中的道理時,她都覺得她的聲音像清泉一樣悅耳動聽。 她想,再過不久,她一定可以自己想讀書了。 當她告訴大小姐時,她一定也會為她高興的。 第471章 3030 祝玉燕和蘇純鈞就在倫敦安頓了下來。 生活來源就是跟施無為共用一個作者名,一起翻譯小說或文獻。 由于作者名下是四個人,對翻譯作品的來源、作者、國藉、信仰都沒有任何要求,所以“德黑蘭”這個譯者的名字突然就成了出版社的熱門作者了。 他們的收入一下子就多了起來,本來以為賣珠寶的錢很快就會消耗掉,沒想到翻譯收入足以支撐他們在倫敦過著相當體面的生活了。 這不得不說是一件相當意外的事。 蘇純鈞蓄了一臉胡子,而祝玉燕則照著美容書教的做法,自己在家漂了頭發,把發色從黑棕漂成了淺黃。 經過這一點小小的偽裝,兩人再過著深居簡出的生活,安全性大大的提高了。 不過,為了從其他譯者手里搶稿件來擴大自己在出版社的話語權,能夠有更多的權力去挑選稿件,擴大稿件來源,兩人只能是廢寢忘食,沒日沒夜的翻譯。 蘇純鈞把更好譯的稿件都留給祝玉燕,自己在多年后開始重新撿起法語和德語,每天都在跟字典死磕,人看起來都更有學究氣了。 生活上的種種瑣事,就由蘇太太來掌管。 首先,就是挑房子的事。 從決定在倫敦定居后到現在,短短三個月的時間里,他們已經換了三套公寓了。 這并不是由于蘇太太過于吹毛求疵,實在是倫敦是一個比她想像中更不安全的地方。 第一個公寓,看起來非常好。新裝修的室內,附送全套家居,還裝有新式的家用電器,有熱水器和電燈,似乎沒有任何缺點。 但住進去的第五天,祝玉燕才發現這間房子竟然裝了許多煤氣管用來照明!怪不得她覺得房子里的電燈有點太少了! 怎么用煤氣管照明呢?這其實是這個時代的偉大發明,就是煤氣燈。細細的煤氣管遍布家中角落,從客廳到臥室,從浴室到廚房,全都有。 當你需要照明時,你就像給煤氣灶打火一樣打開煤氣燈,再放上燈罩,煤氣燈就亮了。 煤氣燈的燈芯全都是煤氣灶的出氣孔,小小的,攢成一團,十分方便快捷。 但在祝玉燕看來這全是安全隱患!煤氣泄露起火怎么辦!不起火煤氣泄露也是會中毒死人的! 才住了不到一周,她就火速立刻找了另一套房子,帶著毫無怨言的蘇先生搬家了。 第二套房子也很不錯,街道是新的,附近沒有貧民區,似乎也很不錯。 住了不到半個月,發生了四次示威游行,平均一周兩次。 …… 因為這附近是工廠區,所以街道才是新的。貧民區也因為建工廠的緣故全都遷走了。 四次示威游行,三次是抗議買不到糧食,配給制不合理。一次是工人要求加薪,降低工作時間。 祝玉燕這才知道,在倫敦,游行是標配,每周每個區要是不暴發個一兩次,那就不是倫敦了。特別是現在環境不好,失業的人太多,糧食不夠,英國人民的怒氣也很多。 她對示威游行其實沒有意見,但是一旦發生游行,這條街上的商店就會提前關門,她就買不到面包了。而且游行中的人會砸路燈,一到晚上,這條街就黑洞洞的很嚇人。 于是,只好再次搬家。 第三次搬家,她選了一間連排別墅。為了避免跟鄰居發生矛盾,她租了全部的三層樓。 這里是倫敦的老區,附近沒有工廠,沒有貧民區。而且由于是老房子,沒有裝最新式的煤氣燈,只有電燈,不過如果是晚上的話,電燈的亮度最多能支撐你在吃飯的時候看清桌上的菜在哪里,讀書、翻譯是不可能的。 但是這已經是他們能找到的最合適的房子了。 兩人終于安頓了下來。 早晨七點,蘇先生第一個起來。他看到蘇太太還在睡,就沒有吵醒她,輕手輕腳的下床,去樓下廚房燒熱水、煮雞蛋,去門口拿牛奶和報紙,開啟了他們的新一天。 面包是昨天買的。 蘇先生用黃油在鍋里擦一下,把面包切片放下去煎。 等祝玉燕被黃油煎面包的香味叫醒后,他已經做好了早飯:黃油煎面包、煮雞蛋、牛奶和咖啡。 吃過早飯,蘇純鈞看了看手表,說:“我今天下午去郵局,你的稿子翻譯好了嗎?” 祝玉燕點點頭:“譯好了。我檢查過了,錯字都訂正過了。” 蘇純鈞笑著說:“太好了,這一回又是提前交稿。稿費也要打過來了,十號。希望他們快點把下一批稿件發過來。” 兩人手挽手出去散了個步,回來再檢查一遍稿件,蘇純鈞就帶著稿子去郵局了。 祝玉燕把家里的衣服送去洗衣店——兩人都寧愿把時間都花在翻譯稿件上,一日三餐可以湊和,日常打掃可以湊和,衣服卻必須洗干凈,只好送到洗衣店去。那里還會補扣子、燙平再送回來,非常方便。 回來的路上,她順便去面包店買面包,去蔬菜店買西紅柿和土豆、洋蔥、胡蘿卜。 她順便去rou店看了看,只買了火腿和培根,沒有買到新鮮的雞rou。 現在養雞廠可能都沒辦法維持了,只能在運氣好的時候買到雞蛋。 在這個區,配給制幾乎起不了什么用,除了食物的價格非常昂貴之外,不至于買不到。 祝玉燕考慮到兩人的人設,沒有簡樸到只買面包,但也不敢買太多,每回來都只買一個西紅柿,兩三個土豆、洋蔥,和一小把胡蘿卜。 回家之后,蘇純鈞也回來了。他看到她買的食物,驚喜道:“今天可以喝西紅柿雞蛋湯了!雞蛋還有兩個!” 兩人把兩個雞蛋都用了,喝著西紅柿雞蛋湯配面包,真是奇怪又美味的一餐。 出版社在十號給“德黑蘭”匯了款。蘇純鈞全都取了出來,又開了一張支票,準備給施無為他們寄過去。 另外,出版社也把新的翻譯目錄給他們寄來了,希望他們能接下這些書的翻譯。 當然,隨信而來的還有樣書。 樣書是不必給錢的。 蘇純鈞拿著一本法語的色情小說看得直挑眉,他轉頭看祝玉燕,看她的表情也很古怪,問:“你手上那一本是什么?” 祝玉燕盡情用淺顯的話來形容:“《谷倉□□》。” 蘇純鈞一下子就彈了起來,伸手就要把她手里的色情小說給搶過來。 祝玉燕已經很久沒有看到如此對味的小說了,馬上把書藏在背后:“等等!文學自由啊!” 蘇純鈞有點尷尬,“那本書我來翻。” 祝玉燕:“我都結婚了,你還怕我學壞嗎?這本書我來翻,沒關系,算是很普通的愛情小說了。” 蘇純鈞聽到“普通”松了口氣,問:“哦,誰跟誰在谷倉偷情?” 祝玉燕:“少爺和馬夫。” 蘇純鈞:“……還是把它給我吧。” 色情小說現在相當的火,當然保守派人士肯定不贊成,但是買書看的卻正是這些紳士們,女士在閱讀書藉上的購買力在此時此刻是遠遠無法與紳士們相比的。 羅曼史小說的春天尚未真正到來。 祝玉燕趕在晚上天黑以前,把《谷倉□□》(暫譯名)給看完了,結尾兩個人是天隔一方,但彼此仍在默默的懷念著對方。 在這類小說的結尾,多數都是分開的結果。這也是為了不違背當前的社會信仰,偷情、同性戀,都是要分開的,是不能長久的。 夫妻兩個晚上的臥談會就難免是要以兩本色情文學著作來當談資的了。 也正好可以看一看兩個國家對愛情的態度。 她問蘇純鈞:“你那一本結局如何?” 蘇純鈞:“男的把女的給殺了。” 祝玉燕:“哦,天,講講。”她推推他,很好奇。 蘇純鈞枕著胳膊:“他們在一次婚禮中相愛,很快就戀愛了,然后女主角發現男主角在酒吧外遇,跟妓*上了床,兩人就大吵一架分了手。女主角另外結交了一個男朋友,兩人很快談婚論嫁,男主角得知后,跑來挽回女主角,兩人約會了一次后,女主角決定仍是跟男朋友結婚。她結婚后,丈夫忙于工作,聚少離多,她就又遇上了男主角,兩人就開始偷情,被丈夫發現,她跟丈夫離婚,然后她就去找男主角,兩人約好要結婚,然后在最后一章,男主角在結婚的前一晚去酒吧,又跟妓*走了,她尾隨到旅館,等了很久,沖進去看,男主角果然跟妓*在床上,她就用花瓶把男主角砸死了。”