第93頁
不過,不給個意思就感覺虧待了這個男人。所以,找了找相近的音譯,感覺我太寵這個男人了! 英文名Finlay [\'finli] 中文音譯芬利 其他音譯費萊、芬雷 名字寓意英俊的 名字印象雄心勃勃,自信,有活力,獨立,樂觀。失敗會使你變得沮喪、煩躁、悲觀。對成功的渴望使你掩蓋了溫柔的一面,令別人覺得你斤斤計較。 名字含義陽光,英俊的士兵,Finlay的異體 神經化形式的FIONNLAGH。 * 對了,關于在西幻文里用成語這個,我想了想。 外國作品翻譯后,也經常有用到成語。這應該是作品里有表達這個意思,但是他們的語言不一樣。所以翻譯成中文,才會用到我們更熟悉更簡便的成語。 日文輕小說翻譯里面也是一樣的情況,我也看了綜漫文,特意留意了下,很多作者也經常使用中國的成語。 在我看來,這就相當于我們只是在以中文寫作的方式來寫西幻、日式小說。 我們并不完全精通、理解對方國家,所以不能否定對方國家是不是也有和我們表達的成語相近的詞匯,只是語言不通、表達方式不同。 但是吧,應該也有很多讀者比較雷這一點。 我只能說盡量不用三顧茅廬、草船借箭這種有經典含義、家喻戶曉的詞語。不然寫出來,就太啰嗦了。 以上,只是我個人的見解,只是瞎-逼-逼而已,不要太在意。 * 第41章 對方并沒有隱藏自身的氣息, 反而大喇喇的出現了。 是對自己的實力有自信? 那為何要來伊瓦克這個窮鄉僻壤?就算是想去莫尼大森林,也可以在另外一邊進入,沒必要來到伊瓦克。 尤其是, 對方身上的魔法波動太過顯眼,根本就是明目張膽的告訴所有人, 「他來了」。 但因為對方身上并沒有任何針對「伊瓦克」或者其他的敵意, 所以葉蒂倒是并不慌亂。 豪斯管家,我過去看看。金發少女站起身, 眼神意味不明的盯著遠方。 因為現在是炎熱的夏季,所以換上了輕薄的衣裙,淺色的裙擺緊貼著少女的身體曲線,勾勒出曼妙的弧度。 她金色的長卷發簡單的束起在腦后, 柔軟的金發貼著后背, 整個人看起來更加利落大方,要是換上一身馬術裝, 想必會英氣許多。 豪斯管家恭敬的彎腰:是, 我會準備好美味的餐點等候您的歸來。 言語之中并無擔心之意,有的只是全身心的信任。 信任著他的主人能夠輕松愜意的解決一切敵人,就像只是出門散步的小貓一樣, 等到了飯點就會慢悠悠的回來。 因為, 葉蒂大人是最強大的。 好,今天的甜品想吃烤牛奶,上次廚房嘗試的新口味就不錯。葉蒂笑意盈盈的點頭。 遵命。 葉蒂直接來到了闖入伊瓦克境內的人面前,她不喜歡轉圈子,于是直接對上那人。 眼前出現的人是一個年紀大概在四五十左右的男人, 男人穿黑色的魔法袍,他笑意盈盈的看著出現在眼前的金發少女, 似乎早有預料。 喲~好久不見,我可愛的小姐~ 頭頂「弗蘭克林穆爾」的男人饒有興致抬手揮了揮。 葉蒂突然有一種不好的預感,這個男人似乎認識「她」,或者說是認識在「她」來之前的「哈莉特坎伯巴奇」。 她卡殼了一下,錯失了化被動為主動的最佳機會。 弗蘭克林瞇了瞇眼睛,探究的看向少女:我可愛的小葉蒂,你似乎看起來不認識我了呀~ 是沉睡太久,腦子失憶了? 金發少女面無表情,揚著修長的脖頸,像是驕傲高貴的白天鵝。但誰也不知道此時她內心,已經慌成狗。 [小垃圾!這他-媽是誰!] 因為弗蘭克林不是領地的領民,所以葉蒂無法看到他的人物檔案。 系統自帶的功能,也就只能看到對方的名字。 不行了,必須開始升級領主等級了!這破功能! 【宿主,加油哦~】 [草!] 看到金發少女冷淡的臉色,弗蘭克林揮揮手,打著哈哈:我只是開個玩笑嘛~不要生氣啦~ 弗蘭克林?金發少女眉眼一挑,她輕蔑的神情看起來有些冰冷,剔透的藍色眼眸此時看起來越發空無,少女的表情此時像是神明注視著闖入自己領地的無禮之徒,帶著一絲不易察覺的憤怒和對于對方實力弱小的輕視。 噢,我的小葉蒂!你還記得我呀~但你為什么像是不認識我一樣呢?這冰冷的表情看得我真是心顫啊。富蘭克林夸張的伸出雙手像是演話劇一樣,表情浮夸,動作也非常浮夸。 你來這里干什么?金發少女絲毫不為所動,只是冷冷的注視著他,說出你來這里的目的。 真是過分啊~小葉蒂~居然這么對我~這個將近半百的男人扭曲著身體,口吻甜蜜的撒嬌,人家明明是特意過來看你的~ 看來你是聽不懂人話。金發少女眼神愈發冷淡,她伸出手,黑色的死亡之花浮現于她手中。 --