第91頁
然而杰森可不是能被這種程度的表象給糊弄過去的人。他聽出來了赫蒂話語中潛藏著的巨大不安,便迅速回身,遙遙問道:“我在,你怎么了?” 赫蒂剛想開口說話,就發現自己已經連半個音節都發不出來了。 她驚慌失措地在腦海中呼喚著挖坑續命系統的名字,然而之前在她跟母親交談的時候,曾經出現過的那種巨大的雜音又一次回蕩在了她的腦海中,她的系統又一次完全沒有任何征兆地消失了。 杰森看著她蒼白的臉色,還以為她是在因為自己的身體狀況方面的異常而不安呢,便快步走了回去,安慰道:“別擔心,也別想太多。再過三四天,你就會變回以前的樣子了。” 和蝙蝠家里最受女孩兒們歡迎的布魯西寶貝和迪克一比,原來就不是很擅長對付異性的杰森更是跟「柔和」這個詞完全沾不上邊。 讓他說句好聽的話,沒問題;但是要讓他用溫柔的態度說句好聽的真心話,那可比讓迪克在布魯德海文的街頭裸奔都要困難。 然而此刻,他聽著自己哪怕是安慰人,都顯得有些生硬和冷淡的聲音,突然開始有點后悔起來,為什么迪基鳥這家伙之前在和芭芭拉熱戀期間,他什么都沒能學到呢? 赫蒂終于通過不懈的努力,從她似乎被什么東西封住了的喉嚨里發出了第一個音節。 隨后斷斷續續、干澀得已經完全不像是她自己的聲音,終于從赫蒂的口中發了出來:“我不擔心這個。我只是有種不太好的預感,得趕緊把我想說的事情全都告訴你。” “杰森,能夠遇見你……真是太好了。” 就在赫蒂這句話說出口的下一秒,她頓時感覺眼前一黑。隨即從高處墜落而有的失重感洶涌襲來,天旋地轉得無比真實。就好像她自己親身經歷過這種可怕的死亡一樣! 幸好這種感覺并沒有在她身上持續太久。等赫蒂再次睜開眼的時候,就被周圍的情況給震驚得半個字都說不出來了: 潮濕而帶著霉味的水氣撲面而來。然而即便如此,空氣中的血腥氣也濃重得根本不是區區霉味能夠掩蓋得下去的。 她不知道自己的腳下踩著的那些柔軟而略帶粘稠感的東西究竟是什么,但是絕對不會是什么好玩意兒。 赫蒂小小地倒抽了一口冷氣,趕緊試圖從自己的身上拿出點什么東西來照明。 她出門的時候沒帶什么東西,因為她那時還是個小孩子嘛,她那小小的兜里能塞上塊手機就很了不起了…… 等等…… 邊在心里默念著「千萬不要讓最壞的情況成真」,赫蒂邊小心翼翼地把自己從頭到臉到手都摸索了一遍,然后就確定了兩件事: 第一,她現在雖然不是個五六歲的小女孩了,但是也沒能好到哪兒去! 她變成了十五歲時候的自己,還有可能更小一點,總歸不會越過十五歲去。 第二,此刻的她身上穿著的,絕對不是任何一件在她的衣柜里存在過的衣服,她甚至都能感受到認真漿洗過的襯衫領口對脖頸的輕微束縛感。 而就在此時,一個嘶啞的聲音在黑暗中響起,如同離群的受傷孤狼般戾氣叢生。 哪怕是最簡單的詞語也能從中聽出飽含的攻擊性和冷漠的鋒芒: “你是什么人?” 第44章 咚咚咚咚 赫蒂被這個乍然出現的聲音嚇了一跳,凝神聽了一會兒之后發現沒有別人回答,才小聲回答道:“請問是在問我嗎?” 她在回答這人問題的時候,心下也同時暗暗提高了警戒: 在此人出聲之前,一直籠罩著這里的,是全然無邊的黑暗與死寂。 哪怕她在這個地方已經呆了好一會兒了,理論上來說早就應該習慣了黑暗,只要這里還有丁點的光,她便能夠隱約看見物體的輪廓—— 然而并沒有。 一個正常的房間,哪怕是在伸手不見五指的夜里,把門窗緊閉,窗簾都拉上,也依然會有些微的自然光充斥在房間里。 可是這個房間跟「正常」兩字完全絕緣,簡直就像個囚籠,還是用來對付不死不休的畢生之敵的那種: 在把里面的人與外界完全隔絕的同時,還要通過斷絕光源和聲音此類手法,從精神上壓垮被囚/禁在里面的人。 然而只要反過來想一想,便能知道這人的發問有多么的不同尋常了: 在完全看不見的情況下,他僅僅是通過聽覺,便感受到了房間內多了個人出來。 似乎被赫蒂的反問給驚到了,這人再次開口的時候,便多了滿滿的疑問出來:“你既不是哥譚人,也沒有犯罪,那怎么會在這里?” 赫蒂心下一驚。她剛剛只說了一句話,這人就判斷出了她的一部分/身份了,這種精明得讓人背后發冷的感覺也只有以蝙蝠俠為首的那幫家伙才能帶給她: “你從什么地方判斷出來我不是哥譚人的?真是胡說八道,我現在就住在哥譚呢——” “得了吧,傻姑娘,別跟我裝傻,我又不會吃了你。”那個聲音的主人毫不留情地嗤笑道:“教你個乖,哥譚人才不會在這種地方都他媽要講究用詞遣句呢。” 赫蒂的心下已經差不多有了個答案,為了證明自己的猜想,她開口問道:“也就是說,這里是阿卡姆?” “是阿卡姆的最底層。”那人沉默了一會,對赫蒂道:“去,把燈給我打開。” --