第9頁
總之,試探只能少量多次,適可而止。 我不打算問下去、引起里德爾的警惕了。 “教訓(xùn)?”我寫道,“你說得很有道理,我已經(jīng)忍了阿加莎很多年了,但她從來不知道適可而止,是該給她個教訓(xùn)了。” 里德爾彬彬有禮地問我。 【那么,你打算怎么做呢?】 怎么做呢? 我轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)羽毛筆,很快有了主意,鎮(zhèn)定地在日記本上寫道: “我要偷偷摸摸學(xué)習(xí),考出一個絕世好成績,驚艷所有人,讓阿加莎酸去吧!” 里德爾:??? 第5章 波琳湯姆 -6- 自從我耍了里德爾一次后,他已經(jīng)很久沒有出現(xiàn)了。 我猜他是拿不定主意,猜不出我究竟是在耍他,抑或是真的打算用好成績報復(fù)阿加莎。 前一種可能是對他的羞辱,后一種可能嘛……就是在提醒他究竟落入了怎樣一個謹(jǐn)慎小心、水平極高的書呆子手里,并且很可能得一直忍受。 梅林,他真慘,是不是? 但阿茲卡班保研生難道會為此感到羞愧嗎? 我只會大聲贊美自己干得漂亮! 當(dāng)我把里德爾當(dāng)成是一個人,而非一件魔法物品看待后,事情就變得有趣了起來。 我是說,我從小到大有意無意戲耍或愚弄過很多人,作為探索人性的研究對象。但礙于禮數(shù)、道德和社會性,我會頻繁地更換目標(biāo),以免成為一個無法融入社會的人。 里德爾不一樣。 他逃不掉,也暫時無法報復(fù),更不會有人因此覺得我病態(tài)可怕。 我的行為充其量就和故意往螞蟻窩里澆開水的臭小孩一樣,也許讓某些心善的人不忍直視,但對于絕大多數(shù)人來說,什么也不意味。 絕佳的研究對象。 所以,不管他信不信,在我的心里,他真的很重要。 “湯姆,自從上次聊天后,你就一直沒有出現(xiàn)了,可以和我說說你在忙什么嗎?我很想念你。” “湯姆,已經(jīng)過去一周了,我每天都在想你,如果我做錯了什么,請你告訴我好嗎?不要不理我,我不能失去你。” …… 唉,難道是我之前的表現(xiàn)太過睿智冷靜,所以里德爾不愿意相信我的戀愛腦發(fā)言嗎? 可是我這次是真心的啊! 從哪去找這么個能夠全方位做出指導(dǎo)的隨身伴讀啊? 我說的也許真假摻半,連我自己都搞不清楚對他說的是假意還是虛言,但有一部分還是有點真的啊。 就比如說,我真的很欣賞他這個人,如果他恰好長得很帥,也許我會去追他。 “你最近都沒在那本黑本子上寫字了。”情人節(jié)那天早上,我和室友一起去禮堂吃早飯。當(dāng)我埋頭解決一大杯香草牛奶的時候,阿加莎忽然說道。 我周圍的空氣忽然都安靜了下來。 不用抬頭,我就能知道,我的周圍已經(jīng)豎起了一圈耳朵。 唉,真麻煩。 當(dāng)你蟬聯(lián)了七年的年級第一,差一點就成了學(xué)生會主席,既能組織大小團體學(xué)習(xí)復(fù)習(xí),又能在需要干架的時候把對面的斯萊特林或者格蘭芬多吹上天,湊巧還長得相當(dāng)不賴的時候,你真是很難不成為周圍人眼中的頂流。 ——我真的沒有炫耀的意思。 “我早就說了,我沒有談戀愛,也沒有暗戀任何人。”我斜了她一眼。 阿加莎不太相信,但奧莉深信不疑,“我就知道,這世上哪有那么多s全O的人啊?” ——信不信,如果我沒有和她一起上學(xué)的話,她這句話就會變成“這世界上怎么可能有人s全O啊?” 等等,這也是個新思路。 我已經(jīng)知道了湯姆-里德爾是1938年入學(xué),擔(dān)任過男學(xué)生會主席,獲得過特別貢獻獎,是個斯萊特林,但我還真沒驗證過他到底是不是全O生。 既然前幾條信息不能得出他后來的發(fā)展,也無法讓我查到他目前的信息,但s成績就不一樣了,那是保存在魔法部的資料,和個人檔案直接聯(lián)系…… ——聽起來挺難弄到手的,但在全員校友的英國魔法界,而你恰好又是個rou眼可見前途無量的天才、人脈廣博的社交能手,想看一眼非特別保密檔案,也不是沒有辦法的。 我記下這件事,決定回了寢室就給前兩年畢業(yè)、如今在家里的安排下進入法律執(zhí)行司工作的學(xué)姐寫信,請她幫忙打探一下消息。 然而,在我的心里,這場對話已經(jīng)結(jié)束了,在別人的心里卻只是個開始。 “斯維特,你今年又收了幾份情人節(jié)禮物啊?總不會比三年級的時候還多吧?都已經(jīng)七年級了,你總該表示表示。”討人厭的家伙雖遲但到,那是斯萊特林的埃弗里,從我二年級開始,這人就堅持不懈對我進行言語和行為上的嘲弄與戲耍,而由于我是個行動力和實力都極強的全O生,在數(shù)度被我教做人后,他終于學(xué)會了耍嘴炮。 我總不能每次都把他打一頓,拉文克勞分再多也不是這么扣的。 “自以為是的男生,”寢室內(nèi)談時,阿加莎這么評價,“以為這么做就能引起喜歡的女孩的注意。” “從某種程度來說,他確實成功了。”我說過我是個敏銳又冷酷的混蛋,阿加莎能發(fā)現(xiàn)的,我自然也早就發(fā)現(xiàn)了,“如果在校外遇見,我不介意給他一個惡咒。” --