第132章
書迷正在閱讀:【快穿】弱美人哭著求抱、快穿之爸爸的乖女兒(父女np)、焦糖鮮奶茶、歡迎參加異界假面騎士育成計(jì)畫、造神年代、知更鳥、死對頭老公出軌觀察日記、707公交游客守則[無限]、我們不熟(一見鐘情 1v1 h)、百慕(1V2 h)
“什么?”我身體驟然繃緊,“李右相……” 他搖頭:“我后來才得知,他實(shí)則未曾向圣人進(jìn)言。他騙了我……我驚惶之下,自行向圣人坦承了。你別怕,貴妃替你向圣人說了話。那時(shí)貴妃未得冊封,還在道觀里……她竟愿意助我,我初時(shí)也未想到,而后才明白,她幫的是你,不是我。” 我怔了許久,只聽他又嚴(yán)肅道:“為我報(bào)仇的事,不要想了。” 我沉默以對。 “若你實(shí)在想,就……嗯,他哪一日即將失勢的時(shí)候,你推他一把,也就是了。”李適之說。 我折下一枝柳條,放在他手里:“我深盼君留下,來日仍可與我共此朝暉。”這里的“留下”,倒是“留在世間”之意了。 他的表情終于有一絲軟化,低聲道:“我只盼你兒女繞膝,長命百歲。”說完,翻身上馬,從我身旁疾馳而過。青袍如草,白馬如練,在驛道上越來越遠(yuǎn),再也看不見了。 我眼中含了許久的兩泓淚水落了下來,砸在磚石橋面上,沒有半點(diǎn)聲音。 注釋:1.本篇參照《資治通鑒》天寶五載條。2.“青袍如草,白馬如練”,出自庾信《哀江南賦》。 第70章 蓮花梵字本從天 接下來的幾日,我躲在家里,心情很差,而王維忙于公務(wù),也沒有多少時(shí)間在家。不過,這一日他回得甚早,還帶回了一位客人。 這位客人穿著緋色官常服,身形高挑,眉目肌膚卻又有關(guān)中世家子弟的沉靜勻細(xì),舉動(dòng)輕逸,正是現(xiàn)在中書省任中書舍人的苑咸。苑咸現(xiàn)今是右相李林甫的私人,但他弱冠之時(shí),卻是先被張九齡表薦的。因此,他與同樣曾被張九齡舉薦的王維向來親厚。 苑咸一到王家,先去拜見了崔老夫人,便被王維領(lǐng)進(jìn)堂屋。我為他們煎了劍南的蒙頂石花,將茗湯先遞與苑咸。他打量我一眼,低首接過,對王維笑道:“有如此姿儀絕俗的美人相伴,王兄還能靜心奉大雄氏之學(xué),可謂修行深厚了。” 王維望了望我,促狹道:“我家的美人雖好,卻不愛禪理,一聽佛經(jīng)便覺困乏。苑郎的娘子,與你一般愛好佛學(xué),不是更好么?” 苑咸嘆道:“我家娘子窮究無生之學(xué),素日里焚香奉佛,較我更癡。為此,她不獨(dú)不肯與我親近,還說百年之后,也不肯與我同xue而葬哩!”[1] 王維也有些驚詫,微一挑眉,笑道:“罷了罷了,身后之事,誰能管得?” 我在旁聽著,心中卻不由一動(dòng)。他百年之后,定然是要與崔瑤合葬的罷? 然而這惆悵也只是一瞬。生時(shí)我能有機(jī)緣與他把臂同游,已是百世修來的福分。而死后的事,正如他所說,誰能管得? 這時(shí)王維似乎感受到了我的心思,視線向我投來,含著幾分溫柔笑意。我報(bào)以一笑,靜靜跪坐在一邊,為他們添著茗湯,卻聽苑咸又道:“是了,說與王兄知曉:我近來習(xí)學(xué)梵語,每日手書貝葉經(jīng)文,以此自娛。” 王維笑道:“我也曾習(xí)得幾句梵語,只是文法艱難,我早已擱下。苑郎入教實(shí)深,竟然習(xí)了梵語。” 苑咸叫苦道:“梵文的文法著實(shí)艱難。我也是胡亂跟隨慈恩寺的和尚們習(xí)讀的。” “苑郎為中書舍人,知制誥,這是頂要緊的職事,素日里想必瑣務(wù)纏身。如何還有工夫頻頻前往慈恩寺習(xí)學(xué)梵語?”王維笑問道。 苑咸嘆了口氣,眉目間頗見蕭索。他蹙了蹙眉,道:“不瞞王兄,如今我實(shí)是厭煩為官。我每日里寫的,大都是為李右相謝恩賞的文章。圣人臘日賜了右相藥物,我要作一篇文章;圣人賜右相鹿rou,我又要作一篇文章;圣人賜右相車螯、蛤蜊,我又要作一篇文章。整日里便只是這些細(xì)務(wù)……我實(shí)覺郁郁,也只好向梵文禪理之中逃避一二。” 王維道:“你小我十歲,卻已穿上了緋袍,又曾隨李右相修《大唐六典》。你既仕途得意,便自然要?dú)v些艱辛。”說著話,向案上掃了一眼。我見他目光,已知他心意,起身走到案前,挽起袖口,為他磨墨。 他取了筆,笑道:“我來作詩,贈(zèng)與苑郎罷。”當(dāng)下筆走龍蛇,在展開的蒲州熟紙上,寫下一首詩: “苑舍人能書梵字兼達(dá)梵音皆曲盡其妙戲?yàn)橹?zèng) 名儒待詔滿公車,才子為郎典石渠。蓮花法藏心懸悟,貝葉經(jīng)文手自書。楚辭共許勝揚(yáng)馬,梵字何人辨魯魚?故舊相望在三事,愿君莫厭承明廬。” 這是個(gè)崇尚捷才的年代。“兩句三年得”的苦吟,在此時(shí)還是不入流的。崇尚琢磨句子的杜甫,還只是個(gè)青年詩人,影響不了整個(gè)文士圈子的喜好。王維自少年時(shí)起,便在諸王府上經(jīng)歷了許多需要捷才的場合,現(xiàn)在他雖已年過四十,反應(yīng)之速仍是不輸當(dāng)年,這首詩寫得極快。 他將紙遞給苑咸,苑咸且看且吟,讀到最后兩句,笑道:“王兄竟說望我成為三公,也可謂高看我了。” 末兩句“故舊相望在三事,愿君莫厭承明廬”,是說苑咸的故舊如王維,皆盼苑咸來日可得三公之貴,故而希望他此刻不要厭煩在朝為官。承明廬乃是漢代承明殿旁的屋宇,是侍臣值宿所居,正合了苑咸眼下中書舍人、天子近臣的身份。 王維笑道:“苑郎遷轉(zhuǎn)甚速,不似我久未升遷。以你之才,來日成為三公,也并非不能。” 苑咸沉吟片刻,也取過毛筆:“王兄當(dāng)代詩匠,又精禪理,贈(zèng)我以詩,實(shí)令我受寵若驚。我也回王兄一首罷,只是王兄不許笑我。”又瞥了瞥我,笑著補(bǔ)充,“小娘子也不可笑我。”