第161章 最高的目標
節目直播完畢后,斯蒂芬等一群人在工作人員的帶領下來到后臺,找到了鄭謙。 此時已經是晚上十點鐘,但斯蒂芬等人一個個卻都是精神抖擻,目光明亮的看著鄭謙,為首的斯蒂芬說明了來意。 鄭謙聞言,連忙邀請他們入座,并讓工作人員送來咖啡。 “秦,你好,我是美國哈伯斯出版社的編輯,你可以叫我漢娜……” 漢娜率先做了自我介紹,其他人見狀,也紛紛起身。 “我們都非常看好《三體》,說實話,很久沒有這樣一部作品讓我如此心動過了!” 一位中年男子興高采烈的說:“一個好的出版平臺能夠讓《三體》大放異彩,傳遍全世界,擁有數以億萬級的讀者……” 這是一位來自邁克米倫出版社的出版編輯庫博,邁克米倫同樣是美國六大出版社之一,旗下在海內外擁有數百家分店,同時他還是《三體》的狂熱讀者,在《三體》的連載帖里,庫博的回復數幾乎是最多的,也非常熱愛與其他讀者討論關于《三體》中涉及到的知識點。 除了邁克米倫之外,學者、哈伯斯等著名出版社也派來了人員。 鄭謙其實有些吃驚,他沒想到《三體》在美國竟然已經這么受歡迎。 要知道,《三體》的第一部雖然已經全部完成,并且刊登在了《科幻世界》雜志上,但除了科幻文學這片小圈子外,其實沒有多少人討論。 再加上鄭謙囑托過主編張漢庭,短時間內不會進行出版,所以在傳播上就有了很大的限制,人們只能通過收藏《科幻世界》期刊才能讀到《三體》。 當然,只要想看,網絡上的手打版也是比比皆是,數不清的“熱心網友”分工明確,把每個章節都謄抄到了文學網站上。 鄭謙知道這些事,但現階段法規不健全,維權代價高,即便打贏了官司也起不到絲毫維權作用,因此也就睜一只眼閉一只眼的任其傳播了。 只不過,相比較當下野蠻生長的修仙玄幻情愛小說,《三體》這種科幻文學的吸引力,卻是遠遠沒有那么高。 第一是文學手法的表現上太過慢熱。 第二也是這種硬科幻遠遠沒有軟科幻那么讓人喜歡,所謂軟科幻也就是幻想文學,一切的發展都向人文靠攏,基本上都是憑空想象,沒有科學依據。 當下的軟科幻市場,基本上都被網絡寫手壟斷,大多數寫手在創作時還下意識的遵循著科學規律。 當然,隨著碎片化閱讀時代的到來,為了追求所謂爽感,發展到一拳打爆一個星球也是再正常不過的事情。 不過,《三體》中的意識上傳網絡,以及對三體世界的描述、監察者、小水滴等情節,在當下卻也是讓人感到相當驚艷的。 “鄭謙,你沒必要過于煩惱!” 斯蒂芬見鄭謙眉頭緊皺,便連忙說道:“選擇權在你手里,我知道你對他們的背景資料不了解,所以我整合了一份文件,你拿回去好好看,確定了滿意的合作方后,再考慮價格。” “他們會在中國待上兩天,你放心,每一個出版社的資料都是真實可靠的,如果有不懂的地方,你可以隨時聯系我,我的手機二十四小時為你開機。” 言畢,斯蒂芬便從公文包里拿出一份文件遞給鄭謙。 之后便跟其他編輯說:“各位女士們、先生們,時間不早了,讓我們安靜的等待好消息吧!” 其他人對視一眼,都很無奈,雖然很想上前與鄭謙多做交流,但他們也知道鄭謙剛參加完一場比賽,再者說時間也的確不早了,于是便紛紛告辭。 漢娜臨走之前對鄭謙說:“秦,我特別喜歡《三體》,除了《三體》外,你今天的表演也很棒,真的,我們哈伯斯為天后唐恩也出版過個人傳記,如果你愿意,我可以介紹唐恩給你認識!” 唐恩是北美歌壇最火爆的加拿大天后歌手,已經四十歲了,曾多次獲得過格萊美大獎、美國鄉村音樂獎以及加拿大朱諾獎,簡單來說,其在北美的地位就相當于國內的王菲,與如今的鄭謙相比,簡直是天壤之別,兩者也根本不是一個級別。 漢娜說出這番話,自然是想跟鄭謙套近乎。 她也壓根接觸不到唐恩,只不過,唐恩在哈伯斯出版社出版傳記也確有其事,也曾在哈伯斯的幫助下舉辦過多場簽售會活動。 其他編輯聽到漢娜這番話,也頓時臉色一變。 “嘿,漢娜,不要撒謊,唐恩跟你不熟!” 有人大聲道:“你這樣借用唐恩的名義,小心收到律師函!” “對,秦不會那么愚蠢的去相信你,別撒謊了!” “秦,我還說我認識羅賓呢,你信嗎?” “羅賓跟我很熟,我和他合過影,握過手!” 眾人哈哈大笑,羅賓是好萊塢巨星,也是去年奧斯卡電影節最佳男主角獲得者,如今人氣和影響力正是如日中天的時候,他們說出羅賓,也是為了證實漢娜的話不可信。 漢娜臉紅了,咬著牙說:“是的,我不認識唐恩,但是我們總編跟唐恩是好朋友……” 她說這話也沒多大自信,因為這只是傳言。 鄭謙見這些鬼佬要吵起來了,便連忙用英文說:“大家安靜,斯蒂芬先生給我的資料,我回去后會好好看的,請等我的消息。” 眾人連連點頭。 斯蒂芬笑著說:“打擾你了,鄭謙,我們走了!” 等一群鬼佬離開后,站在一旁的王剛有些心有余悸的說:“這些鬼佬的體味也太重了!” 鄭謙愣了一下,搖頭失笑。 旋即,他打開文件,大致看了一下。 《三體》在海外的人氣的確很高,這可能要歸功與斯蒂芬的翻譯能力,有這樣一個中國通在,《三體》中一些復雜的詞匯進行翻譯后便通俗易懂,更易于閱讀。 當即,他回到入住酒店,便開始查閱這些出版社的資料。 他確實有在海外出版的想法,而這些出版社提出的各種條件也非常誘人,其中像是哈伯斯、學者這類的頂級出版社,也給出了15%的高版稅分成。 斯蒂芬雖然是義務翻譯,但如果要出版的話,斯蒂芬作為譯者,也會拿到一定的版稅分成,不過斯蒂芬表示自己不拿版稅,只拿固定稿酬,且是按照千字兩百美元來計算,如此便可以拿到四萬美金,而且這四萬美金會讓出版社承擔。 鄭謙有些驚嘆。 《三體》的受歡迎程度超過了他的想象,前世《三體》雖然獲得過諸多大獎,但沒有深處其中,便不能體會到當時《三體》所處的風光。 他思慮了一夜,最終還是把目光放在了六大出版社。 《三體》并非只有一部,而是會有第二部、第三部。 有一個比較大的平臺,非常適合《三體》的后續發展。 第二天,鄭謙又跟《科幻世界》主編張漢庭通了電話。 張漢庭也是剛得知的消息,再加上他年輕時候也留美多年,對于各大出版社的行情較為了解,便給出了自己的建議:“15%的確算是非常高的版稅比例了,對于新人來說,這是一個頂尖的待遇。” “六大出版社中,每一個都實力雄厚,身后都是世界五百強企業,你選哪一個都很好,我能給出的建議不多,如果你比較傾向于北美市場,選擇哈伯斯、學者這兩個出版社是準沒錯的,他們的信用值很高,從不拖欠稿費,再者是企鵝和藍燈書屋,他們的兒童文學出版量是世界第一……” “不過有件事我還要提醒你,如今數字時代的到來,給傳統出版行業造成了致命打擊,出版社雖然仍有盈利,但銷量已經遠不如從前,最近幾年剛剛興起的亞馬遜網絡書店,你也可以考慮一下,他們只要電子版權,主打買斷,給的價格很高,畢竟是面向全球市場。” “但是因為亞馬遜書店動了傳統出版社的奶酪,現在基本上是行業公敵,你如果簽了亞馬遜,其它出版社可能不會再跟你合作……” 鄭謙心頭一跳。 亞馬遜竟然發展到這個地步了? 不過想到當下的qq和百度,也就不足為奇了。 他有些羨慕,這種未來市值數千億美元的巨頭級企業,自己若是能染指一番該多好…… 不過他知道自己的斤兩,這種已經體現出巨大潛力的企業,早就被上層的金融巨頭們看中了,普通玩家根本沒有入股的可能。 包括當下對標亞馬遜的電子商務類企業,也不是鄭謙能玩得轉的。 前期燒錢太厲害,沒有融資,一般人扛不住。 張漢庭在電話中還給鄭謙帶來了另外一個重磅消息,截止到八月份,銀河獎征文的來稿不計其數,但長篇卻很少,這意味著《三體》這種優秀的長篇科幻小說有很大幾率得獎,不過具體評獎時間還要等很長一段時間。 鄭謙對此沒有意外。 他現在的目標已經不是銀河獎了,因為國內真的一個能打的都沒有。 按照理想計劃,最高的雨果獎才是他的目標。