第98章 這是我旅途的第二站
書迷正在閱讀:聽說陸之汣,愛我很多年、我想陪你度過漫長的夜、未來機器人捏臉師、王子殿下的愛情套路、鬼帝霸寵:狂妃超兇得寵著、零零后最牛天師、無異能,但修仙、[綜武俠]我只是個土豪、[快穿]COS拯救世界 完結+番外、重生之攜手巔峰
我,不,現在來說應該是我們。 我們旅途的第二站選在了大堡礁——這個曾在中學課本中就帶給過我們憧憬的奇美地名。幻想著珊瑚礁群和海上美景,我在飛機上沉沉地睡了過去。 在我的夢里,我出生在了海底,我從一艘破舊的沉船殘骸里掙脫出來,卻發現我的腿留在了那里,取而代之的是我的下半身多了許多魚鱗,而我,變成了一只人魚。 我在大海里遨游,我甚至能聽懂那些小魚兒的話語,它們成群結隊的揮著自己身體上的魚鰭,儼然如一支海底的護衛軍,伴隨著我游歷。偶爾心血來潮,我也會鉆出水底,跟那些來往的游客打招呼,再為他們高歌一曲。 然后,我在那些男人“為什么不是只女性人魚”的嘆息聲中游出了我的夢境。 我醒了過來,取代那些男人的是橘和泉嬉鬧的聲音。繼而就是到站的提醒。 我很高興我做了這個夢,因為它讓我看到了近在眼前的潛水活動和游艇。試問,誰會不喜歡大海呢?可我萬萬沒想到的是,我的今天,和大堡礁并沒什么太大的關系。 引用一句話來說,快樂是它們的,我什么也沒有。 下飛機后我們便直奔了游覽區,可我卻單獨在途中被截下來了。路過一個賭場的時候,一個男人托著我的胳膊將我給架了進去,可氣的是,推著泉的橘完全沒有發現這一點。但這可能也不能夠全怪他,包括我自己也沒有想到會發生這樣的事情,以至于我連呼救都忘記了。 “你干什么?”我大聲地質問男人。 賭場里的聲音太過于繁雜,他可能也并沒有聽懂我不那么標準的英語。 他略帶歉意地說:“不好意思,認錯人了。”可他盯著我背后的刀的這個舉動完全暴露了他的動機不純,包括他之后還說了一句:“來都來了,要不你就陪陪我玩兩把吧。” 我想拒絕他,可我說類似的話時他總是裝作聽不清,直到我點頭他才興高采烈地摟著我向更里面的地方走去。 現在我更加相信一句話了,夢是反的。我的夢告訴我,我今天注定與海無緣,而且,還會在這間賭場里有一段很不愉快的經歷。 “叫我麥克就好。”男人是個自來熟。 “好的,麥克。”我不情愿地說。 但好歹我將這種情緒調整了一些過來了,現在我在想,至少,我又多了個朋友。至少,又會有一個人記得我來過這里。 麥克拉著我在一個德州撲克的的臺子前停了下來。 “加一個。”他用熟練的口吻說。 接話的是一個賊眉鼠眼的中年人。 “好的,小家伙。”他一邊洗牌一邊回答麥克。兩人看上去也是熟人了,麥克很隨意的在一個空位上坐下,他的目光轉向了我“怎么?還帶了個新朋友?” 麥克用一種我完全不能聽懂的語言回答了這個問題,中年人露出了一絲嘲弄的笑。這讓我感覺到極度的不安。麥克似乎也發現了這一點,他在不吸引到任何人注意的情況下由桌底下握住了我的手,小說地說:“別緊張,我的朋友。”他叫我在他身邊坐下。 我也只能選擇相信他。 關于德州撲克,我必須承認,我對此一竅不通。可我能從在座的人的表情和他們的話語里了解到,麥克和中年男人完全占據了上風。 而沒過多久,那些倒霉蛋們都退出了這場對局,牌桌上僅剩下了麥克和中年男人兩個人。 “干的不錯,小子。你父親要有你這技術可不至于落得那樣的下場了。”中年人笑著說。麥克并沒有回答他的話語,只是渾身顫抖,鼻子里發出粗重的喘氣聲,手里的牌也被他弄得起了皺褶。 由此,我推斷出,這兩個人的關系應該并不融洽。 但慢慢的,渾身顫抖的那個人由麥克,變成了中年男人。他惡狠狠地瞪了麥克一眼,用手在牌桌上發出了一聲巨大的轟隆聲,然后離開了。這場牌局也隨之結束,獲勝的人是麥克。可他并不像一個勝利者那樣興奮。只是抓著我的手很倉促地走出了這間賭場。 “對不起。”他向我道歉“這下你也被卷進來了。” “什么意思?” “剛剛那個男人,他不會放過我們的。” 對于麥克的話,我完全不能夠理解,在我的世界里,我只是圍觀了一場牌局,僅此而已。我完全想不通為什么我就得罪剛剛那個男人了。 但我知道,這些事情一下子講不清。 “你贏了多少錢?”我問。 “夠我一年不用來這個鬼地方了。”麥克輕描淡寫地回答。 現在我大概有些明白了。 可還沒等我提出問題,十來個壯漢就將我和麥克圍了起來,他們的裝扮和我在電影里看到過的澳洲黑幫一模一樣。 麥克窘迫地舉起了雙手,像早就料到了自己會是這樣的結局。他渾身顫抖的同時用屁股十分刻意地戳了下我的腰部,小說地說了一句:“靠你了,兄弟。” 我覺得他簡直就是個瘋子。 那些壯漢揮著鐵棒朝我們靠過來。 “麥克,將錢交出來。” 他們的話讓我覺得這件事情還有一點反轉的余地,可麥克毫不猶豫地拒絕了這個提議。 他就是個瘋子! “那就別怪我們不客氣了。”那些壯漢很客氣地說著。便揮著鐵棍朝我們劈了過來。 我拔刀,但我不能使用全力,因為那很容易傷到他們,如果我真的那樣做的話,就等于我跟這件事情完全脫不開關系了,但即便如此,我勉強還算能應付一下他們的攻擊。而麥克已經完全放棄了抵抗。我努力地呼喊著:“我和這個人沒有任何的關系。”可完全沒有人相信,他們揮棒的速度只是變得更加的迅疾。 迫不得已之下,我只能拿出高義師傅教授的真正本領。說實在的,對于一個從浪矢家劍道館出來的人來說,這些人有些太弱了。盡管仍然還是花了點時間,但好歹我還是結束了這場戰斗。