小翻譯討薪記_分節閱讀_1
《小翻譯討薪記》作者:空菊 文案: 畢業即失業,最慘的是還被騙了稿費。 文佳軒從此踏上漫漫討薪路,原以為能追回血汗錢,卻未曾想淪為了大魔頭的貼身奴隸。 文佳軒:還錢! 武澤昊:要錢?先干活。 文佳軒:老板,我活干完了。 武澤昊:乖,去暖床。 文佳軒:? 一句話簡介: 憨憨天然撩人不自知,主編強勢出手教做人 雅痞/工作狂/主編x憨憨/打工仔/翻譯 1v1,he,日更 ??小受真的很憨,不吃的人莫要勉強 第1章那混蛋主編叫武澤昊 人生的大起大落就像坐過山車一樣刺激。 文佳軒原先沒體會過這句話的意思,而現在他徹底明白了其中滋味。 拿到本科畢業證的那一刻,文佳軒高高興興地把證書掃描,發給了某雜志社主編,他原以為這樣對方就會結清欠他的兩萬多元稿費,然而沒想到交談幾句之后—— 對方竟然把他拉黑了。 文佳軒的大學室友錢無憂早就對他說過,那個主編不怎么靠譜,但文佳軒始終沒有在意。 大約在半年前,文佳軒在豆瓣上刷到了招日語兼職的消息,自那以后,他就時不時從發布兼職的主編手里接一些游戲文本翻譯,到現在為止,他總共為對方翻譯了二十多萬字。 一開始文佳軒也有些奇怪,他翻譯的內容和游戲開發相關,一點也不像雜志文章,但對方每個月都按時支付他八百塊錢稿費,他也沒有再多想。 那時候錢無憂就對他說,哪有人這么支付稿費,而文佳軒還曾為對方辯解,說這是為了少給自己扣稅。 按照對方的說法,翻譯稿費超過800元的部分需要扣繳14%的稿酬稅,這樣一來文佳軒非常吃虧。 于是對方提議,每個月先支付八百塊,剩余的部分等文佳軒拿到畢業證后一起結算。只要文佳軒拿到了畢業證,對方在做工資表的時候就可以把文佳軒做成正式員工,剩余的稿費分兩個月當工資支付,這樣就能按照個人所得稅累進稅率扣稅,可以省下一大筆錢。 文佳軒第一次接觸繳稅這種事,他去百度了相關稅法,自己又拿著計算器戳了半天,最后發現對方還真是個好人,真為他著想。 于是在文佳軒開開心心拿到畢業證的這一天,他干瞪著手機屏幕,二十二年來頭一次感受到了真實的人間險惡。 “你說你是不是傻?”錢無憂一點也不驚訝,似乎早就預料到了這個結果,“早就提醒過你,在錢的事上,我比你敏感得多,你就是不聽。” 錢無憂說的沒錯,文佳軒對錢確實沒有太多概念,以至于被人壓了幾個月的稿費也從沒覺得不安。 說起來,文佳軒的家庭條件不錯,要不是跟家里鬧翻,他也不會為了生活費去做日語翻譯。 文佳軒的專業跟日語沒有任何關系,他之所以會日語,完全是因為他是中日雙母語者。 因為父親工作的關系,文佳軒的小學和初中是在日本就讀,后來父親工作調動回國,他也跟著搬了回來。 剛回國那會兒,文佳軒特別不適應,學業壓力大,成績跟不上,要不是最后高考時他用日語代替英語考了個滿分,否則還真考不上P大。 上大學后,文佳軒和那些對未來感到迷茫的同學不同,他的目標一直都特別明確,他要考公務員。