第128節(jié)
書迷正在閱讀:cv女神在一起了、藥香、因?yàn)槟悖澜缍忌埔?/a>、長公主、[綜]假主角真魔王、穿成炮灰白月光、限時狩獵、別逼jiejie靠顏值吃飯[娛樂圈]、我在七零修壁畫、農(nóng)家有嬌嬌
伊莎貝拉再次打量了一圈這單調(diào)的裝潢顏色,對著鏡中的陌生女人瞥了一眼,視線在觸碰到她金色的頭發(fā)時,略不適地收回。 正當(dāng)公爵打算去辦公室那里看看,掏掏抽屜掏掏文件柜,通過三光行動搞明白這個人的身份時…… 不遠(yuǎn)處,傳來了急促的腳步聲。 “懷特小姐!懷特小姐!實(shí)驗(yàn)再次失敗了,那個人偶破壞了裝置——”伊莎貝拉內(nèi)心悚然,立刻立正站好。 似乎是“門”的地方被迅速打開,白色的墻壁上出現(xiàn)了一道出口,還有一大堆神色慌張的白衣研究員——然而,在此之前,她根本沒發(fā)現(xiàn)那面墻壁有類似“門”的東西。 這個白色的地方……和弟弟的鐘樓有點(diǎn)異曲同工之妙?設(shè)計的機(jī)關(guān)手法都有點(diǎn)眼熟? “懷特小姐?懷特小姐!請您去確認(rèn)一下,我們已經(jīng)把暴動的人偶再次制服了,但是……” 哦,是在喊我? 懷特……除了瑪麗·懷特和喬治·懷特以外,我現(xiàn)在的身體也是某個姓懷特的家伙的? 聯(lián)想到口袋里“瑪麗·懷特”的銘牌,公爵的腦子有點(diǎn)不夠用。 “懷特小姐?” 不不不,別琢磨別的,先應(yīng)付這幫陌生人,我手里什么武器都沒有。 伊莎貝拉云里霧里地點(diǎn)頭,并根據(jù)這些研究員的模樣,迅速端出了自己印象中屬于學(xué)者的架子。 “我知道了。帶我去看看人偶的情況,準(zhǔn)備記錄新數(shù)據(jù)。” 那些研究員們似乎并無懷疑:“是!” ……感謝弟弟一天到晚逼逼的那些東西,我竟然隨口能扯出點(diǎn)什么來。 五分鐘后,伊莎貝拉看似鎮(zhèn)定地跟在那些白衣研究員身后,雙手插在白大褂的口袋里,眼角的余光時不時向四周打量。 這是一條純白的走廊,走廊寬敞潔凈,天花板上沒有任何照明物(起碼伊莎貝拉沒有看見任何自己能理解的近似于“燈”的裝置),視線范圍內(nèi)卻是有點(diǎn)晃眼的明亮。 走廊兩側(cè)均勻分布著一些白色的盒子——呃,說是盒子不太妥當(dāng),這些盒子似乎是一個個獨(dú)立的小房間。 但沒有門,沒有窗,沒有任何草葉植物或者特殊涂裝……白色的一大片,光滑平整,照明充足平均,唯一能分辨出“盒子”與“盒子”之間界限的,是每隔幾步就會在墻上出現(xiàn)的圓球形突出物。 那也是白色的東西,但在亮光下好歹投下了圓形的黑色陰影,所以伊莎貝拉把它從墻壁上分辨了出來。 她猜那是這些房間的入口,類似“門把手”那樣的東西。 走在前方帶路的某個研究員一路都在說話,他好像含著點(diǎn)“努力向上司表達(dá),不是我的責(zé)任”的意思。 “懷特小姐,當(dāng)時情況很突然……您也是知道的,雖然人偶最終決定配合我們的實(shí)驗(yàn),但他還是不夠聽話……我們每天都會保證對他注射足量的鎮(zhèn)靜劑,禁閉室教育也在同時進(jìn)行……但他的不可控性隨著年齡的增長愈發(fā)明顯……說到底,您當(dāng)初關(guān)于‘在人偶的囚室里投放一扇量子空間門的虛影,建立起他與其他時空的同齡孩子聯(lián)系,從而制造人偶的弱點(diǎn),將其作為籌碼掌握’的提案,給他增添了太多的性格色彩……原本,沒有啟動‘培養(yǎng)人偶的弱點(diǎn)’計劃時,他雖然麻煩,但一直很聽話。” 這一大段語速極快的辯解,聽得伊莎貝拉有點(diǎn)懵。 高智商的家伙難道都喜歡這么逼逼逼講話嗎。 如果是狄利斯這么干,她早就勒令對方“說人話”了——但在高速吟唱的是某個陌生的研究員,伊莎貝拉為了不暴露自己,只能不懂裝懂地點(diǎn)點(diǎn)頭。 ……其實(shí)她一個字都沒搞明白,嗯。 “哦,哦,是嗎。哦。” 研究員受到了鼓勵,振奮地做了幾個手勢——他情緒有點(diǎn)激動:“懷特小姐,我依舊認(rèn)為,培養(yǎng)人偶的弱點(diǎn)完全沒有必要……在他被弱點(diǎn)徹底鉗制住之前,還會出現(xiàn)更多失常的、任性的舉動……您知道,人偶的外表是個五六歲的男孩,這個時期的男孩擁有極強(qiáng)的可塑性,他無疑深深受到了量子空間門另一端的同齡人影響……但如果他一直保持誕生初不接觸任何同齡人的狀態(tài),我們只需要大劑量的鎮(zhèn)靜劑和拘束皮帶就能讓人偶乖乖聽話。” 又是一大段語速極快的報告。 伊莎貝拉這次仍然沒有聽懂里面的術(shù)語,但她艱難地提取出了幾個重點(diǎn):她現(xiàn)在的身份是個地位很高的學(xué)者,這幫白色的家伙也是學(xué)者,他們正忙于研究某個實(shí)驗(yàn)。 他們所談?wù)摰摹叭伺肌保且粋€五六歲的男孩。 他們習(xí)慣給這個孩子注射鎮(zhèn)靜劑,再用拘束皮帶捆綁他,還隔三差五就把他丟進(jìn)禁閉室。 這個孩子是他們所謂的“實(shí)驗(yàn)”里的重要道具,他們想徹底控制他。 伊莎貝拉內(nèi)心猛地涌上一股沖動——把這些白衣服的王八蛋都撕碎了喂xx的沖動——一幫畜生! 這不就是人體實(shí)驗(yàn)嗎? 對象還是個年幼的孩子! 當(dāng)然,面上,她穩(wěn)住了。 “我明白你說的情況了。”我只明白你們都是一幫畜生,應(yīng)該被xx的xx,“快點(diǎn)帶我去見那個人偶,不要磨蹭。”想辦法把那個孩子解救出來吧,以我現(xiàn)在的身份,似乎很好cao作。 “……哦,好的,懷特小姐。” 可能是發(fā)現(xiàn)上司說話遠(yuǎn)比以前冷酷,以為上司是憤怒于實(shí)驗(yàn)品的再次失控,原本侃侃而談的研究員再次恢復(fù)安靜。 他畏縮地把手里的資料遞給伊莎貝拉:“這是毀壞后的現(xiàn)場實(shí)驗(yàn)結(jié)果,請您過目。” 伊莎貝拉看了一眼。 密密麻麻的數(shù)字,密密麻麻的圖表,一大堆亂七八糟不知所云的線條與符號。 伊莎貝拉:…… 她沉穩(wěn)地點(diǎn)點(diǎn)頭,努力忍著頭疼翻了幾頁,便假裝熟練地把這堆天書夾進(jìn)腋下,維持著學(xué)者的自負(fù),扯高氣揚(yáng)道:“具體情況我已經(jīng)全部了解了。” 阿拉伯?dāng)?shù)字都快不認(rèn)識了。 “關(guān)于那個人偶暴動的原因,概括一下,給我口述吧。節(jié)省時間。” “嗯,是這樣的……” 就在那個研究員斟酌措辭時,他們轉(zhuǎn)了一個彎,在白色長廊的某處停下。 另一個研究員伸手,按動了一下墻壁上白色的圓形突出物。 “……人偶在量子空間門另一端結(jié)識的同齡兒童,根據(jù)我們的觀測,她正處在‘監(jiān)|禁’的狀態(tài),極度缺少食物等生活物資。” 白色的突出物緩緩陷入墻壁,與此同時,整面白色的墻發(fā)出輕微的振動,“白色”變?yōu)橐环N液體般的物質(zhì),緩緩從墻面褪下來,逐漸流下,露出透明的內(nèi)在。 伊莎貝拉這才知道,這些墻的“白色”,都是一層覆蓋在房間上的光膜。這才是四周沒有照明卻亮如白晝的原因。 光膜關(guān)閉后,露出了房間……仿佛瀑布下隱藏的石xue,彩票刮層下隱藏的數(shù)字…… 一個四面都是透明玻璃的監(jiān)|禁室,呈現(xiàn)在伊莎貝拉眼前。 她屏住了呼吸。 那個負(fù)責(zé)闡述的研究員還在喋喋不休:“鑒于人偶當(dāng)時距離我們的員工內(nèi)部餐車非常近,我們懷疑,他蓄意破壞試驗(yàn)是轉(zhuǎn)移我們的目標(biāo),從而偷走了餐車?yán)锏氖澄铩胍咽澄镒鳛椤Y物’送給門那一端的同齡兒童。” “當(dāng)然,這只是我們對結(jié)果的第一個猜想,因?yàn)樵摬孪氩磺袑?shí)際已經(jīng)否決了。說到底,這個人偶只是個外表與人類相近的實(shí)驗(yàn)品而已,作為實(shí)驗(yàn)品,他并不應(yīng)該具備‘人性’的體貼,也絕不可能做出違背邏輯與運(yùn)算的行為……” 透明的小盒子里,角落處,安靜地蜷縮著一個黑發(fā)黑眼的男孩。 男孩穿著拘束衣,腳上戴著鐐銬,神色卻有那么點(diǎn)百無聊懶——還有那么點(diǎn)漠然。 他非常非常安靜地蜷在那個角落,不含一絲生氣,完全符合研究人員嘴里的‘人偶’。 和伊莎貝拉所認(rèn)識的嘰嘰喳喳的嘴炮,完全不同。 “狄利斯……” 她顫聲說,把手掌貼在玻璃上。 “狄利斯?”一旁的研究員聽見了她的喃喃,“這是您給人偶起好的名字?的確,擁有一個名字更能促進(jìn)他和那個異時空的同齡兒童之間的感情交流。取名也能稍微降低他的警惕心理,讓他更加配合我們的實(shí)驗(yàn)。” ……什么? 伊莎貝拉的腦子嗡嗡亂響:“他……現(xiàn)在還沒有名字?” “對啊。” 研究員疑惑地說:“建立量子空間門的提案是您提出的,在長久的監(jiān)測下,我們發(fā)現(xiàn)另一邊的兒童只會用‘小鬼’來稱呼人偶,您表示這會給他們建立親密聯(lián)系造成阻礙,所以要突出人偶虛假的‘人性’……為此,您說會給人偶起一個名字。” “需要我們現(xiàn)在就執(zhí)行輸入工作嗎?您之前已經(jīng)設(shè)置好了,我們能在不打攪他大腦的情況下,最大限度干擾他的認(rèn)知,讓他誤以為自己擁有一個與生俱來的名字。確定是‘狄利斯’這個名字,對吧?” 可怕。 恐怖。 人生第一次,歷經(jīng)重重險阻的卡斯蒂利亞公爵……在這些白色的人影面前,感受到了后背寒毛豎起,整個人瀕臨崩潰的狀態(tài)。 【喂,小鬼,我和你說啊……小鬼,你在聽嗎?】 【我不叫小鬼,不要總是小鬼小鬼的喊我。】對面停頓了一下,似乎是回憶著什么,又似乎是茫然地接受一種新的認(rèn)知:【伊莎貝拉,我叫狄利斯。】 作者有話要說:大概沒有小天使注意到,狄利斯回憶里,并沒有出現(xiàn)任何向?qū)Ψ健巴▓竺帧钡臉蚨危竟鹃_始叫他名字的時機(jī)是比較突兀模糊的…… 命運(yùn)是一個圈。 第98章 因緣哪有際會好玩 人類的野心是永無止境的。 所阻擋他們的,只是太差勁低劣的潛能,以及關(guān)鍵時刻掉鏈子的愚蠢“人性”。 ——懷特一直如此相信。 喬治懷特,神殿聯(lián)盟的副主席,一生都充滿著獎?wù)屡c榮譽(yù)的男人,高超的智商讓他永遠(yuǎn)超越、領(lǐng)先于同齡人好幾個層次——在他看來,神殿聯(lián)盟的主席,不過是個畏畏縮縮的保守老頭子而已。 主席的腦子里塞滿了亂七八糟的無用之物,愛情親情友情,膽怯之心與炫耀之心……他充滿了人類的劣根性,鼠目寸光,只會把關(guān)注放在“擴(kuò)大神殿聯(lián)盟領(lǐng)土”“增加聯(lián)盟月收入”“為神像更換上好的火紙”這種愚蠢之事上。 懷特與他截然不同。 懷特與所有低劣的人類截然不同。 他聰慧,堅忍,富有耐心,對一切充滿探索欲,并且…… 他早已將目光,放向了時間與空間的玄妙領(lǐng)域。 要說目的是什么?名利嗎?金錢嗎?或者像理查德那樣為一個女人耿耿于懷? 不。 高貴的他,怎么可能與這些低劣的人類同等。 懷特渴求著最神秘的知識……懷特渴求著,掌握屬于神明的領(lǐng)域。 明明是“神殿聯(lián)盟”,卻連神的力量都不敢奪取,只能朝著那種破石頭雕刻的東西鞠躬拜首?別開玩笑了。 時間,空間,齒輪,命運(yùn)——全部都將是我的囊中之物——我可是擁有超越所有古人的遠(yuǎn)大理想——而這些低劣的人類,落后的蠢貨,就讓高貴的、完美的我好好領(lǐng)導(dǎo)吧! 可惜的是,在接下來的研究過程中,懷特發(fā)現(xiàn)自己并沒有想象中“完美”。 屬于人類的身體正在逐漸衰老,通宵待在研究室里讓他雙眼發(fā)花,腦袋發(fā)暈,就連手指都出現(xiàn)抖動……