第28節
這個笑容給狄利斯留下了雙重的陰影,后來他在記錄冊里寫道“惡鬼的微笑”。 “是的,龍,我們要坑害他,報復他經常說你壞話的行為。” 公爵大人摸摸鐘樓的腦袋,“你知道他在哪,對吧?帶我過去。” 龍歡快地搖著尾巴:“叮咚!叮咚!叮咚!” 太好啦!走走走,我們趕緊去坑害他!快點,小主人,跟我來! ——做主人能做到這地步,可見狄利斯性格之差勁啊。 公爵大人就這樣成功策反了鐘樓本龍,她跟在小龍的身后,優哉游哉地爬上黑色鐵藝樓梯——捉迷藏的地點就是這個鐘樓,狄利斯難道能在一分鐘之內沖到樓外嗎? 伊莎貝拉忍不住翹起嘴角,露出一個她手執機械長鞭曾露出的驕傲表情,還用睥睨眾生的姿態,將兩只小rou手背到身后。 呵呵,這一回,我可是穩cao勝券啊……弟弟。 ↑不知不覺把謀略戰術運用到和五歲學齡前兒童玩捉迷藏上面的成年女人【一分半鐘后】 伊莎貝拉的驕傲表情有點崩壞。 “龍……你確定,你知道他在哪里嗎?” 帶路的小龍焦躁地轉了個圈:“叮當當?” 我很確定,主人就在這里! 伊莎貝拉皺起眉:“你確定嗎?我們都在這里轉了好幾圈了。” 這里是那條長長的鐵藝樓梯的一小截,除了懸在半空中的樓梯,伊莎貝拉看不出任何能藏人的地方。 “叮叮當當……” 我很確定……主人就在這里,我能夠檢查到這個位置的生命體征…… 伊莎貝拉沒想到,自己寄托于鐘樓本身的計劃竟然能翻車。 難道狄利斯真的跑去鐘樓外面了?那家伙不會這么無恥吧? “倒計時25,24,23,22……” 就在伊莎貝拉打算奪路狂奔,回去檢查檢查鐘樓出口的時候,她和龍的頭頂,突然響起一個耳熟的聲音。 語氣輕佻,尾音還能抖三抖,嘚瑟無比的倒計時。 ……不會吧。 伊莎貝拉抬起頭,看見了狄利斯。 后者正用一種奇妙的姿勢,把自己掛在了三個交疊轉動的齒輪中間。 他得意地笑道:“咕咕,你抓不到我,倒計時5,4,3,2,1……” “我贏了,略略略。” 伊莎貝拉:…… 她被對方的無恥震驚了。 她也被對方不惜把自己掛在齒輪上也要贏捉迷藏的幼稚行為震驚了。 ……這種事情……身為成年的大人……不能和內核五歲的學齡兒童計較……這就是個臭弟弟…… 臭弟弟輕佻地吹了聲口哨,提醒她:“咕咕,七彩色的那個小王冠……” 五歲的伊莎貝拉一屁股坐在樓梯上。 “不,是我贏了。” 她冷酷而囂張地對掛在齒輪上的機械師宣布:“有本事你就靠你自己爬下來,我就坐在這里看你掛著——除非你宣布我贏了這局捉迷藏。” 狄利斯:…… “你真無恥,咕咕。” “我今年五歲,你把自己掛在那兒的行為本來就很無恥!” “……哼,五歲的人類幼崽,就是如此幼稚……” “你幼稚!你下來啊!你有本事下來啊!” “……是你幼稚!” “你幼稚!” “呸,你幼稚!” “你犯規,你比我多加了一個象聲詞!” “我不犯規,因為我今年才五歲!” “五歲的幼稚鬼!” “你才是幼稚鬼!” 作者有話要說:你下來啊!你下來啊!你有本事把自己掛上去,有本事下來啊!略略略! ——不知為何,都認真以五歲邏輯玩起捉迷藏的兩個成年人。 第19章 僵局哪有可能好玩 最終,這場捉迷藏之戰,以一個兩敗俱傷的結果收尾。 平局。 其實,以狄利斯的無恥程度,他本可以勝利的——機械師本人雖然擁有“在自己的鐘樓里經常絆倒,掛在奇怪的地方”這種奇異的平衡能力,但他本人的身體素質、運動神經都還是很優秀的。 ——否則,在沒有飼養人形研究物之前,他也沒法把自己從那些奇怪的懸掛地點上弄下來啊。 狄利斯完全可以掛在那兒,支撐三小時以上,或者運用奇異扭曲的手法把自己從齒輪里□□。 但是樓梯上坐在那兒耍賴的對手,她的身體畢竟還是個五歲的孩子。 大概一小時的互相瞪視與怒懟后,伊莎貝拉吸吸鼻子,打了一個噴嚏。 黑色的鐵藝樓梯很冷,而她只穿著又薄又輕的公主裙。 很明顯,冷冰冰的鐵塊與狄利斯的枕頭毛毯棉被綢緞,是無法比擬的。 公爵大人一開始想遮掩自己的小噴嚏,她覺得這挺丟臉的——當年,她在黑塔里連衣服都沒有,只能枕著裹有黑泥的磚頭睡覺,根本就不知道世界上還存在“被子”這種奢侈物品…… 也沒見她感冒啊。 ……現在卻被軟乎乎的枕頭和人體暖爐嬌慣成這樣,嘖。 但是伊莎貝拉一抬眼,就瞥見了那個掛在齒輪上的幼稚鬼——他輕佻的嘲諷突然停了停,猶豫的神色一閃而過。 咦。 身為陰險狡詐,無惡不作的惡鬼公爵——伊莎貝拉轉轉眼睛,一抹鼻子,彎下腰,用力發出了自己能發出的最大聲:“阿——嚏!” 掛在那兒的狄利斯穩不住了。伊莎貝拉夸張地搓了搓自己的肩膀。 “……你很冷嗎,咕咕?” “啊,是的,狄利斯,我覺得我好像要感冒了——”和研究物玩耍時不能破壞對方的身體健康,咕咕還是年僅五歲的幼崽。 攻擊力只限于嘴炮,本質上非常單純的機械師嘆了口氣。 “好吧……就這局而已,這一局……算你贏了。快從樓梯上站起來吧,把我拉下來,我去給你煮點抗感冒藥湯。” 耶。 表面五歲的成熟大人還是戰勝了表面大人的幼稚五歲。 伊莎貝拉吸吸鼻子,十分得意。 她示意一邊的龍轉動齒輪,讓那組機械零件慢慢懸浮到她的頭頂……然后,伊莎貝拉踮起腳尖,尋找一個攀爬點。 狄利斯掛在中間,因為輸掉捉迷藏而滿臉不高興,但他卻一句話沒說。 伊莎貝拉突然發現了讓狄利斯吃癟的新方法——比起捉弄他更加有效的——那就是以一個五歲孩子的身份,裝可憐。 嗯,真奇怪。 這么方便的方法,為什么我以前沒有想到? 伊莎貝拉試試某片輪緣,發現自己無法落腳,又換了個方向。狄利斯向下伸出自己的手,等待她的小手。 為什么呢。是因為以前不需要裝可憐嗎?她習慣了強勢的作風? 【孩子,聽話,到叔叔這兒來。】 不。“那位公爵”沒有裝可憐的經驗,但“伊莎貝拉”是裝過的。 區別只不過是…… 那種“可憐”不是感冒、發燒、鼻涕泡。 恰恰相反……感冒、發燒、鼻涕泡,這種不夠好看的疾病不會為她博得絲毫的憐惜,反而會遭到厭棄。 難看糟糕的疾病,所能夠蠱惑的對象,只能是真正關心自己的人……嗯? 嗯??? 伊莎貝拉踮著腳尖,伸出的小手僵在半空。 狄利斯向下夠了夠,大一號的手掌握住了她遞來的手。 “你的手真冰,咕咕。” 他皺起眉,“你必須先去把預防感冒的藥湯喝光,然后我們再來談剪頭的事情……龍,把三樓藏書室的地暖打開,提前預熱。” 伊莎貝拉僵硬地撇撇嘴角,情不自禁地把手往回抽。 狄利斯不明所以地看著她:“咕咕?快拉我下來。” ……該死。這應該不太可能吧。 “你知道嗎,狄利斯,我突然決定了一件事……”伊莎貝拉狼狽地低下頭,“捉迷藏,還是算平局吧。一半一半。” ——千萬不要弄成“這家伙因為關心我的身體健康所以選擇認輸”的局面啊!