第58頁
書迷正在閱讀:(快穿)打臉女主系統、女配的完美結局[快穿]、快穿系統:反派BOSS來襲、快穿女配:反派boss有毒、我有金手指[快穿]、朕的爪子一定要在上面、當巔峰遇到巔瘋[快穿]、我在各個世界穿梭[超穿]、男主帶球跑不跑[快穿]、論一個好員工的擔當[快穿]
施華見床上的人不斷吐著白沫,身上的紅疹遍布,有些地方被抓撓的破了皮反反復復結痂,臉上還有不同程度的小黑點。知道事態的嚴重性,他趕緊去了里屋叫浮生出來。 浮生出來的時候,那個病人正好咳嗽不止,吐出了一大灘的黑血,隨之還散發著一股如同草垛燒焦后的腐爛味道。她一見此,趕緊先跑到藥柜那里拿出早先自己做好的口罩,先分給了施華一個,示意他帶上。 你們離病人遠些,他得的是疫癥,會傳染!rdquo;她邊說邊分著自己做的口罩,你們戴上這個,可以稍微隔絕掉空氣中的疫毒。rdquo; 那些人聽完,本來還守在那個人的身邊,紛紛都跑到浮生身邊拿起口罩學著浮生的樣子戴上。 施華,去煮點艾草水。rdquo;浮生指指這群人,你們都接觸過病人,很可能感染上了疫毒或是已經患上了瘟疫。但是未免意外你們先用艾草水清洗下你們接觸過患者的部位。rdquo; 浮生戴上自己自制的腸皮手套,來防止直接接觸病人的肌膚,剛一摸上對方的頭,就異常的燙,她又捏住對方的下巴,查看對方的舌苔,白而厚重,上面濃稠的污垢也是結了厚厚一層,她轉身問眾人道:病人這種癥狀有幾天了?rdquo; 那群人也不清楚,有的說三天有的說四天,有的說是五天。 他是什么時候開始高熱的?rdquo;浮生又問道。 前天早上,我去他家的時候發現的。rdquo;一個瘦瘦小小的男人站出來說道。 那他當時身上有沒有這么多黑痂?rdquo; 沒有,不過臉上長了幾顆黑點。rdquo; 既然覺得不舒服了為什么不早點來醫館?rdquo;浮生著急地說道。單單看這個人的情況,患病至少有五天,若是能早幾天及時醫治,也不至于身上潰爛成這樣。 我們哪有這么多錢。rdquo;話一出,就被浮生吼了回去,錢和命哪個更重要?rdquo; 第36章 捉妖道士的白月光 這還只是一個病人,之后的幾天,每天都會有兩個,三個病人送過來,都是同樣的癥狀。如果用靈力來治療,的確能很快治好這些人,可是靈力有限,如果不能找出病因,就算治好了還是會反復,到時候她又該怎么去救這些人。 浮生來到第一個被送來的病人床前,此人名叫姚詠杰,正是明禾醫館開張那日被那群乞丐叫做酸儒的那名窮書生。這些天經過浮生的針灸和藥浴,身上的潰爛已經好些了,黑痂也紛紛掉落,開始長起了新的皮rou。然而高熱仍然未退,時不時腦袋就要冷敷下來降低溫度。 這種病十分棘手,饒是浮生有天道給的妙手回春,也要花上好些日子才能治愈的。浮生有想過用靈力去治療,但是一個是能很快地治好,那下一個呢?沒第一個好得快,慢了就會被責罵。為什么第一個那么快治好,我卻要那么慢?然后還會有后來人。他們貪婪地享受著別人的付出,毫無愧疚地接受著。畢竟,寧浮生不就是被這樣一群人弄死的嗎? 可覺得好些了?rdquo;浮生重新擰了帕子敷在姚詠杰的額頭上。這個病難就難在,容易復發,所以如果沒有找到源頭的話,即便病好了,再次接觸疫毒又會這樣痛不欲生。 姚詠杰原先是個秀才,屢次落榜,家里兩個老的年紀大了為了供他考試也是費心費力,沒想到考了七次,次次都沒中,家里兩個老人還在等著他的好消息,可是自己卻如此的不爭氣,吃的穿的都是家里的心血換來的,一時間為了不讓家里為他費心,心灰意冷之下竟然離家出走。 只是經過這次的劫難,他明白了人活著才是最好的,七次考不上,那就繼續第八次,第九次,總有一天他會考上。決定這次病一好,他就踏上回家的路繼續自己的當官夢。 好多了。rdquo;姚詠杰還是有些胸悶,但比起前幾天來說,真的算是好上太多了。 他的旁邊還躺著好幾號同他一樣的人,有的,還是今天早上剛送進來的。就連那個小跑堂的都忙來忙去忙的不耐煩了,寧大夫還是很耐心地一個一個照顧過來,盡心盡力地照顧著每一個病患。 你還記得你身體剛開始不舒服的那幾天吃過什么接觸過什么嗎?rdquo;浮生問。 姚詠杰深思了會,有些不好意思地說:一開始身體發熱那幾天,我都在書塾偷學來著。rdquo; 他偷瞟寧大夫的表情,發現沒有一絲的瞧不起,吃的上面,我都是兄弟們給的。rdquo; 兄弟們,就是送他來的那群乞丐,乞丐能吃什么,想也猜到了。不過寧大夫依然沒有嫌棄的樣子,很專注地在等著他的回答。 姚詠杰也認真起來,努力回想著那些天都吃了些什么,早上吃的是窩窩頭,街口老劉家的,雖然是隔天賣剩下的,但是還是能吃的,我們吃了他們家有好一陣子從來沒有問題的。rdquo; 但見浮生拿起紙筆一筆一劃記下,一手清秀的字跡每一筆無不顯示著聽客的認真,姚詠杰繼續說道:我們中午是不吃飯的,差不多到了傍晚酉時,太傅家就會丟出許多剩菜剩飯,那個能吃很飽。不過我們幾個兄弟都在吃,應該沒什么問題,反正都是吃到肚子里的,提前攪和在一起也不至于出事吧?rdquo;