穿越異世蔚藍天空下_分節閱讀_40
“我….”瑞德里克公爵想說,但是最終什么都沒說。 “父親?!狈炊菑U很坦然的叫了瑞德里克公爵一聲父親,這個人智腦中有記錄,他也記得,十三年的變化并不多。 一聲父親,讓心里本來就出現了裂口的瑞德里克公爵感觸很深, “廢,你怨我嗎?”瑞德里克公爵本人都覺得這實在是不像自己會問的。 “為什么要怨你?”廢反問。 “因為我讓你過得不好。”瑞德里克公爵說道,絲絲的愧疚從那個裂縫里不斷跑出來。 “我過得很好。”廢很誠實的說道,還舉了幾個例子?!坝邪踩沫h境讓我鍛煉,”在末世就算是基地也說不準哪天就被攻陷了,而在這里完全不需要擔心,“有足夠的食物,”每餐都沒落下,準時供應,還有奢侈的水果可以吃,“讓我上學習字,給我錢,”讓他能夠了解世界,為未來打下基礎。他過得真的很好,猶如在天堂一樣。 廢卻不知道,這樣的話語,讓面前的這群人產生了無法克制的辛酸,廢過得怎樣,亞洛菲爾、唐納德、布蘭特和加文他們親眼見到,加文也告訴了瑞德里克公爵他們,瑞德里克公爵他們也親眼看到了小院內的情況,當廢如此淡定的說出這些的時候,這些人心里怎么會沒有一點感觸。 “我對你的關心太少了?!碧倭耍f的真保守,自己根本就沒有關心過。 “你的關心與我何干?”廢反問道。 這個反問讓眾人一愣,這樣的問題很冷漠,實在不該出自廢的口,從剛才廢坦然的叫出父親,在眾人的心里,廢渴望父愛的形象就這樣產生,但是廢來了這樣一個問題,似乎根本不在乎父親的關心。難道他們想錯了什么? “什么意思?”瑞德里克公爵問道。 “你是你,我是我,我為什么需要你的關心。”解釋真是麻煩,如果這人不是他的父親的話。 “我是你父親?!比鸬吕锟斯舭櫭颊f道。 “我知道,那又怎樣?”父親又如何,終究是別人,除了血緣之外,他們之間還該有什么? 廢的問題依舊讓眾人心里一陣別扭,那又怎樣?那是你的父親,難道他不該關心你?難道你不期待他的關心 “父給我名,母給我命,”黑色的眼睛看著眾人,沉靜如水,其中沒有任何的期待和渴望,因為從未得到過。“你養育我,我將會傾其所能的報答你,只要是我能夠做到的,我絕不拒絕?!?/br> 此時此刻,眾人終于明白了廢的冷情,那是完全拋棄了所謂的情感,只是將親情當做交易一樣的冷情。 但是眾人沒有生氣,也沒有寒心,只是憐惜,在他們的心里,廢會變長這樣是環境造成的,哪有人會不在乎親情。 是的,廢曾經在意的,在意識到自己有父母的那一刻曾經期許過,但是在知道自己被放棄之后,這種期許就消失了,對方率先放了手,那么自己更加沒有必須要伸手討要。 “傾其所有的報答我嗎?”瑞德里克公爵也不知道自己心里是什么感覺,因為那太復雜了。罷了,以后多關心點這個孩子吧。 作為一個父親,瑞德里克公爵是失職的,但是公爵的鐵血高傲也讓他說不出什么來掩飾,方才對廢的幾個問題已經是他愧疚表現的極限,在明白廢的冷情之后,也將那絲脆弱丟棄,只是已經產生的愧疚還是讓公爵決定以后在物資上給廢補償,至于感情上的彌補,公爵大人自身可是不及格的。 “你究竟是怎么使用光系魔法的?”公爵問出了來這里的目的。 “廢少爺不知道是怎么辦到的,讓公爵大人重視起來,好東西都往廢少爺那里送,聽說原本還有很多仆人要去服侍廢少爺的,可廢少爺拒絕了,點名自己去負責。廢少爺,你真是好人,我再也不用擔心被辭退了,以后我要更加用心為廢少爺服務?!?/br> 摘自威亞大陸歷史書籍《漢克日記修編》 28、第二十八章 廢并沒有立刻回答瑞德里克公爵的問題,而是在想怎么說,但是在眾人的心里廢的遲疑被當做不愿說。 “我們很好奇,畢竟你被檢測出是魔武廢人?!毕嘈女斈甑臋z測法師也不敢對對瑞德里克公爵說謊。硫克斯公爵直接點出廢的魔武廢人的資質,對于傷了獨子的廢,硫克斯不能明面上報復,但是一些無傷大雅的言語上的苛刻刁難,其他幾人不會去管束,可是他別有用心的傷害對廢的傷害度為零。 “那又怎樣?”廢的表現頗有幾分明知故問的高傲。 “魔武廢人是不能修煉斗氣、驅使元素的,因為沒有資質。”這就是魔武廢人被廢人的原因,“魔武廢人無法擁有力量?!弊⒍ǖ娜跽?。 對于硫克斯公爵的話,廢確實輕揚嘴角,帶著一抹嘲諷的弧度,又有幾分傲然的感覺,“任何人都可以擁有力量,”武力也好,智慧也好,各種技能也好,人都可以擁有各種各樣的力量。 “資質,無法,不能,”這些是對人類衡量的標準,“愚蠢的詞語,人的潛力不是這樣評斷的,”如果是這樣的注定,人類如何在艱難的末世生存?!叭绻α坎贿m合自己,那就去改變,讓自己適合力量,或者讓力量適合自己?!边@是末世的覺悟,絕不退縮的覺悟。 堅定的語氣告訴著眾人,命運是可以改變的一種絕對,眾人久久無言,看著在燦爛陽光下伸出手握住,仿若握住了命運的少年,如此的堅定傲然,一瞬之間高大到讓他們仰視的地步。 “在我看到魔法的咒語的時候,我只覺得可笑,元素只是工具,說什么請求,說什么希望,我不需要元素的親和力,也不請求他們,”在眾人的目光中,廢說出他能使用魔法的方式,“我支配它們,命令它們,它們必須服從。”