第四十九章 說服
書迷正在閱讀:開漢神紀(jì)、重生八零,媳婦有點(diǎn)甜、漢子他又野又兇、扶明、同居這件小事、六十年代嬌妹、萌寶當(dāng)?shù)溃涸绨玻偛玫兀?/a>、重生八零小美好、擁抱小仙女、政從天下
“下午好,人販子先生。”黑發(fā)的男人用一種堪稱奇異的溫和語調(diào)說道,“希望你還記得我們,畢竟這能省去很多解釋的時(shí)間。” 杜克當(dāng)然還記得對(duì)方。 至今他還清楚的記得兩個(gè)月前的那個(gè)下午,只不過是一次散步,他卻鬼使神差的偏離大道和自己的車隊(duì)深入了樹林,然后在一棵樹下看到了這個(gè)男人。 那時(shí)候他看起來就像是一個(gè)不幸遭遇了連環(huán)殺手然后被拋尸的謀殺案受害者,全身上下幾乎沒有一處完好的地方。凝結(jié)發(fā)黑的血跡浸透了布料和草地,周圍散落著護(hù)甲的碎片。杜克從來沒有見到過這么慘烈而血腥的場(chǎng)面,他下意識(shí)的認(rèn)定對(duì)方已經(jīng)死了。 但一頭循著血腥味而來的野狼卻推翻了他的猜測(cè)。當(dāng)他走開一半,又被哀嚎聲引回去的時(shí)候,正巧看見那具“尸體”掐住那野獸的喉嚨,僅憑一只手就硬生生的扼死了它。 杜克被這一幕所驚呆了,他立刻意識(shí)到這個(gè)男人是一個(gè)出色的戰(zhàn)士——對(duì)他而言,也是非常好的貨物。擔(dān)憂和貪欲競(jìng)爭(zhēng)了片刻,后者隨即占據(jù)了上風(fēng)。 值得慶幸的是,殺死那條狼也許耗盡了對(duì)方最后的力氣,他的手下們把他扔進(jìn)車?yán)锏臅r(shí)候并沒有遭到襲擊。但隨后幾天幾夜的昏迷不醒降低了他在杜克心里的預(yù)期價(jià)值,他認(rèn)為這個(gè)人活不久了,即使他在塔爾文子爵的莊園里清醒了過來也是一樣。所以他果斷的壓低了價(jià)格,企圖抓緊機(jī)會(huì)撈上一筆,并為此感到心滿意足。 至于那個(gè)金頭發(fā)的,杜克只知道他可能也是個(gè)小貴族,但不管怎么樣,他招惹了這里的領(lǐng)主,那就不被允許有好下場(chǎng)。為了盡快的向他的委托人回報(bào),杜克也處理掉了他。 然而在那之后,關(guān)于這兩個(gè)人連接不斷的勝利的消息讓他意識(shí)到自己犯了個(gè)錯(cuò)。能夠和布萊克摩爾中將的獸人寵物抗衡的角斗士——盡管最后逃走了——的價(jià)值本應(yīng)遠(yuǎn)高于此。杜克曾經(jīng)很多次的為此感到了后悔。 現(xiàn)在他同樣感覺后悔,但這一次不再是為了那些金幣。 現(xiàn)在那個(gè)曾經(jīng)躺在樹下奄奄一息的男人就站在他的面前,在這之前他已經(jīng)讓杜克雇傭的打手全都躺在了地上。那雙盯著他看的金色瞳孔里沒有憤怒,也沒有喜悅,只有幾分獵食者注視獵物時(shí)的饒有興趣,平和的讓人脊背發(fā)寒。 他甚至還在微笑。但杜克寧可讓他給自己來上一刀子——如果這就能夠了事的話。 “這次你不打算對(duì)他的腸子做些什么嗎,搭檔?”站在一旁的金發(fā)青年溫文爾雅的詢問道。 “哦,不,我還不餓呢。”男人轉(zhuǎn)過頭去回答道,“再說了,那是保留節(jié)目。” 如此輕描淡寫的語氣讓杜克的胃痙攣了起來。他按住腹部,努力讓自己不要吐出來。但他控制不了自己的目光瞟向?qū)Ψ讲弊由夏谴兄b獰花紋的獸牙項(xiàng)鏈,并產(chǎn)生了“那看起來就像是來自哪個(gè)食人族部落的工藝品”的聯(lián)想。 他的臉色讓配合默契的兩個(gè)人愉快的對(duì)視了一眼。 狄寧不是那種斤斤計(jì)較的性格。如果沒有在這里恰好撞上,他不會(huì)為了報(bào)復(fù)就刻意的去找出這個(gè)人販子,畢竟他總是有更緊迫的事要去做。但既然遇到了,他也不介意給對(duì)方一點(diǎn)教訓(xùn)。當(dāng)然更重要的是對(duì)方這項(xiàng)工作可能擁有的情報(bào)。 “我問,你答,否則你的內(nèi)臟就歸我了。”狄寧用匕首比劃了一下,溫和的問道,“明白嗎?” 對(duì)方看起來是對(duì)他的調(diào)侃信以為真了,臉色瞬間變得比背后的墻面還要慘白。 “看來是明白了,那就給我講講‘篩網(wǎng)’奈克里吧。” 作為南海鎮(zhèn)的地頭蛇之一,同時(shí)也是角斗行業(yè)內(nèi)部的參與者,杜克知道的遠(yuǎn)比外人的道聽途說多得多。他詳細(xì)的講述了奈克里的發(fā)家史,他本人的性格,還有他的行為習(xí)慣,合作伙伴和具體住址等等信息。 狄寧一邊聽一邊瞇起了眼睛。他用匕首叩著桌子,思考了一會(huì)兒,然后提出了他最感興趣的問題:“奈克里的人還負(fù)責(zé)處理角斗后的尸體,他通過什么方式處理的?” “據(jù)說是把野獸的尸體拿去喂狗,沒人認(rèn)領(lǐng)的尸體的則埋在特定的荒地里。這樣最省錢。”杜克老老實(shí)實(shí)的回答,“也有很多人猜測(cè)他是想拿尸體當(dāng)肥料,將來把那塊土地開辟出來種點(diǎn)什么。” 狄寧哼笑了一聲。 “這要是能相信,我就腦袋進(jìn)水了。” “我說的是真的——” 狄寧敲了敲桌子示意他安靜,然后看向艾伯特:“看來我們需要去拜訪一下這個(gè)奈克里。” 圣騎士皺起眉思索了好一會(huì)兒,直到做好了入室盜竊或搶劫的心理準(zhǔn)備,才開口問道:“你打算怎么做?” *** “法師都是一群神經(jīng)病。”狄寧說。 他們現(xiàn)在正坐在一間寬敞的會(huì)廳內(nèi),面前的茶幾上擺放著加冰的紅酒。“篩網(wǎng)”奈克里,希爾布萊德丘陵角斗比賽的首位贊助者則坐在對(duì)面,表情平靜而又耐心的聽著不請(qǐng)自來的人的發(fā)言。 “你永遠(yuǎn)不知道他們研究的那些…東西用的是什么方法,又可能造成什么后果。”狄寧舉起一只手,在空中比劃了一下,“不小心召喚出某些暴躁的生物?這還算比較好的那一種。更可怕的是隨機(jī)的傳送門,無法用武器對(duì)付的純粹能量爆炸,還有奇奇怪怪的詛咒和毒素。” “想想看吧,當(dāng)你穿著全套的盔甲被丟進(jìn)海里,四周都看不到陸地的影子。或者突然飄上高空,在塔尖隨風(fēng)飄蕩幾個(gè)小時(shí),最糟糕的可能是變成綿羊,軟泥怪,流口水的白癡——而且還是永久性的。” “和一個(gè)法師打交道的下場(chǎng)就是這樣,尤其是在他真正把你當(dāng)成朋友之后。”狄寧半是抱怨半是哀嘆的挽起袖子,向他的聽眾展示手臂上猙獰的傷疤,以證明自己所言非虛,“可見鬼的是,我又不能為此和他徹底劃清界限。” “但是為什么?” 狄寧攤開手,放棄般的往椅背上一靠,回答道:“為了拯救世界。” 只有艾伯特隱約的察覺到他似乎是認(rèn)真的,剩下的兩個(gè)人都把這當(dāng)成了一句調(diào)侃。奈克里禮貌的笑了起來,不管他是不是發(fā)自內(nèi)心的覺得這句話很好笑。而狄寧當(dāng)然也不會(huì)在乎。他抱起雙臂,繼續(xù)自己的話題。 “那么這就是我為什么要來找你的原因了,奈克里先生。”他切入了正題,“為了防止我在成功拯救世界之前就被自己的盟軍干掉,我得找出點(diǎn)辦法去應(yīng)付那些要命的機(jī)關(guān)陷阱。” “很顯然,你需要有人代勞。”奈克里回答,然后轉(zhuǎn)過目光看了杜克一眼。他們的引薦人頓時(shí)坐的筆直,畢恭畢敬的仿佛自己是個(gè)仆人而不是人,“但我并不做這種生意,先生。你要的是人,不是錢,我想杜克先生應(yīng)該是最適合你的要求的那個(gè)人才對(duì)?” 狄寧笑了起來。這種像野獸一樣露出牙齒的微笑毫無善意可言。 “我想你需要清楚一點(diǎn),奈克里先生。”他用仿佛已經(jīng)把某件事重復(fù)了一百遍的口吻說道,“我能在實(shí)驗(yàn)事故中活下來,不代表別人也能。” 奈克里微微一愣:“...是的,我明白。” “那么想必你也可以理解,將生命作為消耗品而付出的成本會(huì)是多么巨大了。” “你說得對(duì)。”奈克里點(diǎn)了點(diǎn)頭,“但請(qǐng)?jiān)彛也⒉恢牢以撛趺磶椭悖壬!?/br> “哦,不,你應(yīng)該知道。”狄寧歪頭看著他,“你做過這樣的生意,不是嗎?我相信僅僅是更換戶這一點(diǎn),應(yīng)該不會(huì)對(duì)你造成什么困擾?” “你是指……什么樣的生意?” “尸體。”狄寧盯著他的眼睛,直截了當(dāng)?shù)恼f。 會(huì)廳中短暫的沉默了一會(huì)兒。 “的確,我的人負(fù)責(zé)角斗賽的善后處理。”奈克里慢慢的說,“但尸體應(yīng)該不符合你的要求。我是說,他們不會(huì)動(dòng),不會(huì)主動(dòng)的去觸發(fā)那些陷阱。” 狄寧察覺到他并沒有堅(jiān)決的否認(rèn)和拒絕。這就意味著這次試探得到了肯定的答案。那么他對(duì)于更進(jìn)一步的情況又知道多少呢? “啊,對(duì)我而言這不是個(gè)問題。”狄寧饒有興趣的說,同時(shí)不動(dòng)聲色的觀察著對(duì)方的表情,“你知道死靈法術(shù)嗎,奈克里先生?一個(gè)法師能夠通過這種方式將死尸喚醒,讓它們變成令行禁止的傀儡。不知疲憊,饑餓和痛苦,被切成幾塊也能繼續(xù)活動(dòng),除了非常的渴望活人的血rou以外幾乎沒什么缺點(diǎn)。對(duì)了,它們還會(huì)招來圣光那些多管閑事的信徒,所以我們得做好保密的工作。” 如此詳細(xì)的解釋讓奈克里的臉色驟然變得十分糟糕。他沉默了良久,才開口道:“恐怕我不能答應(yīng)這筆生意。” 狄寧沒有移開目光,表情也沒有絲毫的變化。他做出一個(gè)聆聽的手勢(shì),邀請(qǐng),或是說要求奈克里繼續(xù)說下去。 “那些人,他們是賭徒,廢物,失敗者,走投無路下為了金錢踏上角斗場(chǎng),無人關(guān)心,無人同情……但至少他們已經(jīng)死了。死者應(yīng)當(dāng)歸于安寧,而不是被轉(zhuǎn)化成那種怪……傀儡。” 狄寧哼笑了一聲。 “那么你以為你之前的交易對(duì)象拿他們來干什么,進(jìn)行醫(yī)學(xué)研究嗎?”他嘲諷的調(diào)侃道,沒想到奈克里居然一臉驚訝的點(diǎn)了點(diǎn)頭。 “他們的確是這么聲稱的。” “……” 狄寧心情復(fù)雜的和他對(duì)視了一會(huì)兒,決定跳過這個(gè)意外事故。 “且不論被切成十七八塊和被變成亡靈有多少尊重程度上的區(qū)別……”他挑起眉毛,“你真的相信這樣的說辭嗎?” 話已至此,奈克里當(dāng)然明白他的意思。他不免有些躊躇,但依然心存疑惑。 “至少比你可信的多。” “好吧。”狄寧早就預(yù)料到了這一點(diǎn)。他聳了聳肩,“事實(shí)上,我是負(fù)責(zé)解決這種情況的。艾伯特,給他證明一下。” 圣騎士嘆著氣丟出了一個(gè)圣光術(shù)。 沒有比這更能說明立場(chǎng)的方式了。奈克里一臉的難以置信,但隱約的敵對(duì)感逐漸緩和了下來。甚至都不用多說什么,對(duì)方就開始轉(zhuǎn)而傾向于相信狄寧的言論。看出這一點(diǎn)的狄寧勝券在握的微笑了一下。 “我想,現(xiàn)在你應(yīng)該愿意為我們提供幫助了?”