第二百八十三章 名醫
由著那片竹林深處走來,兩人倒獨成了一片風景。 正如都城中大家閨秀說的,司徒身材挺拔卻又沾染書生氣,發冠極為規整,尤其是那一身銀白色的青竹長衫,更為貼襯,那雙眸之間流轉的淡漠,更加攝人心魄,這么一位俊俏公子混跡在朝野老臣中,的確算是埋沒,也難怪皇帝會這般寵著又護著。 只是那身旁的男子不同,身材瘦弱反倒穿了一身不貼合的袍子,肩上的藥箱一蕩三晃,不知是軸突勞頓,還是體虛無力。 掃落殘渣,又命宮婢端上了新的。無論醫術如何,好歹也算是希望,司徒總要比宮中太醫院強上太多,更勝于民間大夫私說宮闈,對于我這個皇后也多少照拂,這般想著,便又覺著司徒府是來對了。 抖了抖裙擺,拂穩了鳳釵,一手由宮婢攙起,才算齊全。 只是這之后卻不是我全然料到的。 那男子走路才至一半便突然頓住,一面看向四周指尖不斷掐算著什么,我遠遠仔細聽著也卻沒聽出個子丑寅卯,只能將將站在原地僵笑。 未等司徒率先開口,啊那男子看見我時,好似被嚇了一跳,登時猛步跑過來,一手抓起我的手卻被宮婢攔隔在外,冷聲呵斥。誠然我這皇后有規矩時不多,但好歹也算一國之母,此番自在司徒府被人輕薄了去,豈不是打了皇帝顏面,更讓司徒大人如何自處,可見宮婢行為果斷,值得嘉賞。 那男子仍不死心,站在宮婢面前探出頭眼巴巴看著,全然不顧何時摔在地上的藥箱,我那才剛升起的希望,也瞬間落下大半。 司徒見機將那男子拉回至身后用力扼住,明明沒開口說過任何言語,男子卻規矩異常,我在一旁瞧著,那份氣場卻要比皇帝還要威嚴上幾分,讓人臣服。 扼住了瘋魔的男子,司徒才上前揖手行禮解釋道:“此前娘娘為皇上求醫而來,可微臣的確是不通醫術,無法為皇室效力!”繼而又想了想說:“可今日十分湊巧,微臣那遠方精通醫術的弟弟來,不知娘娘可愿讓他進宮為皇上醫治?” 聞言恍然大悟,要說他推薦來的醫師奇人,無論皇上還是我都深信不疑,只是這人方才的舉動實在是異于常人,免不得讓人多想,這醫術又如何。 見司徒俯身一直等候著,我猶豫半響說:“既然是司徒大人開口,那本宮自然不會不信,只是此事非同小可,還望令弟能夠多加費心,病愈之時必有重賞。” 此后我才曉得那男子名喚冥帝司,乃是個不知名的醫師,家道中落,才投靠了司徒。 醫術了得,卻因生性過于活潑好信兒,一路才落魄狼狽至此,正逢皇帝病重滿朝文武百官紛紛上奏請命,這才算趁機謀份差事做,也算自食其力不白受司徒照拂之恩。我將將聽冥帝司一句句說完,又覺此人不僅活潑好信兒,還能言善道,單單這張嘴皮子的功夫便了得。 眼瞧著日頭漸落,我便領了宮婢自行回宮,囑咐明天一早便進宮診病,不可耽誤。 冥帝司答應得也爽快,起身一拍桌上的藥箱子興沖沖答應了。 果不其然,第二日一早司徒便帶著冥帝司侯在宮門口,直至宮婢領路才進了后宮,相比昨日那副狼狽懶散的模樣,今日麻布衣加身卻是正經不少。 皇帝的寢宮不必周遭宮殿宏偉,內飾卻極盡繁華。冥帝司才剛走進便覺十分熟悉,在心間回想一番,才明白過來這原就是凡界人皇的寢宮,因仲靈那是在宮中住久了,此時幻境也應了,他揖手笑道:“啟稟皇后娘娘,小人雖是一介布衣,但每一位醫者行醫都有自家的規矩,而小人家中便早有祖訓,行醫時不能有外人在場,一會兒為皇上診病之時,可否煩請娘娘避退他人,只留小人與皇上兩人?”話畢眼珠一轉,看向了不遠處的龍榻。 礙于司徒在場不好講條件,但到底這人來自民間,正如宮婢所說萬一朝堂之中來什么變故,派個不知名的殺手冒充醫師,本宮如何自處? 可看那司徒的神情,也不容反對,左右皇帝寢宮四周早已布下天羅地網,那群太醫院的官員就侯在偏殿,讓他試試,也未嘗不可。 我抬手將寢宮內部所有的宮婢太監撤下,隨后同司徒一同也退了出來,看著那朦朦朧朧的紗窗,卻連半個人影都瞧不清,心中一時間慌亂無比,生怕出了什么意外。 司徒在一旁瞧著,不禁出聲直接說出了我的那份擔憂。 被人當眾戳破了心事,我面上有些掛不住說:“本宮是皇上的發妻,自然要時時刻刻惦念著。” 他面上一頓,黑了三分。 我不禁一面用余光打量著,腦中又想起七嘴八舌后宮的傳言,那做女兒之時風花雪月下的才女佳人,被硬生生拆散。 也不知是我真的太過憂心皇帝的病情,還是這一連幾日沒有休息好,這才剛想到才子佳人,腦中一抹倒影晃過,好似心口也跟著疼了起來,我抵不住那陣暈眩匆忙扶著墻壁下滑,陷入黑暗前,又聞到了那股子龍涎香氣。 待見我徹底昏睡過去后,昭華抬手封了所有人的意識,整個寢宮中唯有冥帝司和他兩人清醒。一手橫抱起直直走進寢宮,因那處本就沒了旁人,冥帝司一手探尋魔君元神,猛地被他這廂驚擾,抽身之時連帶踢翻了一旁的香燭,濺起一陣灰煙。 而就在那煙中,冥帝司曉得這一遭昏睡,幻境怕是又要變了。 也正是因有了這一時半響的空檔,昭華才算有機會靜靜看著,指尖滑過眉眼處,原來她不曾認識他,也可以這般歡樂。 冥帝司在一旁瞧著,又想起從前帝君所言,心口一陣酸澀。是以三界之中,人人都想做九重天的天君,一統東周大地,可誰有能懂常人所不能的痛楚有多痛。 他曾說,那便是為君主的代價。