第133節(jié)
“契約在履行前失效,我的靈魂得救了,軀體卻撐不住了?!彼胄?,卻再?zèng)]了力氣,喉間發(fā)出沙啞的喘氣聲,“給我個(gè)痛快吧,埃莉?!?/br> 安東尼斯以顫抖的手指解下腰間裝飾用的匕首,向她一推。 埃莉諾將利器拾起,出鞘。是把鋒銳的好刀,燭火都融不化刃面的森森寒光。她走到他面前,面沉如水。 安東尼斯抬頭,瞇縫著眼睛,費(fèi)力地看清了阿默斯的樣子。他發(fā)出更像干咳的笑聲:“你果然一直記著我……這樣很好……”頓了頓,他撐著地面將背脊挺直,微微渾濁的眼中映出山下狂舞的火焰--不知什么時(shí)候,東城的方向起火了。 在警報(bào)的鐘聲和驟然響起的喧囂中,安東尼斯清了清嗓子,短暫地拿回了自己清亮又柔軟的嗓音。他看著她:“科穆寧真是個(gè)奇怪的家族。毀壞理應(yīng)守護(hù)之物,手刃本該愛惜之人,可竟然到現(xiàn)在才終于要死絕了!主父這般垂青我們,反而讓我覺得虧待了那些正直且清白地滅亡的傻瓜們?!?/br> “嗯,但好在現(xiàn)在這血脈終于要死絕了?!?/br> 安東尼斯彎了彎眼角:“我會(huì)在冥河對(duì)岸等你的?!?/br> 埃莉諾搖頭:“不。” 他一嗆,痛楚地揪住胸口:“為……什么?” “我會(huì)失去靈魂,墮進(jìn)誰都不知曉的黑暗中?!卑@蛑Z竟然微笑起來,“即便是死后,我們也再不會(huì)見面了,安東尼斯。” 安東尼斯嘴唇翕動(dòng)著,良久才閉上眼。他的眼窩也深深凹了進(jìn)去。 “來,親親我吧,埃莉,”他自顧自說著笑話,“用你的刀刃吻我。” 埃莉諾攥緊了匕首,一動(dòng)不動(dòng)。 “怎么?”安東尼斯突然慌神,“你……在猶豫什么?難道你還會(huì)……原諒我?廉價(jià)的同情心作祟?不,不要讓我這樣難看地死去……求你了……” 埃莉諾將匕首抵上他心臟的位置:“就這樣?” “這樣就好。” 她仔細(xì)端詳他。 第七顆心 手上沾血,觸感黏膩溫?zé)幔嵝阎@蛑Z剛才一瞬的感覺有多糟糕。 與cao縱著、玩弄著人心看獵物走向毀滅截然不同,親手做這種事令人不快,惡心。 但也僅此而已。 埃莉諾將落在地上的皇冠拎起來,拖著裙裾登上黃金王座。 名不副實(shí),帝國掌權(quán)人的這把椅子外表與黃金沒半點(diǎn)關(guān)系。據(jù)說艾斯皇帝在王座內(nèi)封了黃金--好的君王要堅(jiān)若磐石,還要有一顆金子般純凈高貴的心。但從來沒人把黃金王座劈開看過,里面是否有金子只有艾斯知道。 她在王座上坐好,沉甸甸的皇冠放在腿上。 王廳位于首都至高處,東城的火光已經(jīng)如蛇行的血跡,遍布全城。港口雖然入夜,卻有船只冒險(xiǎn)出航,只為忙不迭地逃離戰(zhàn)場。埃莉諾不由覺得好笑:為什么不趁白天早些走?轉(zhuǎn)念一想,真正打起來前,還有商榷余地的錯(cuò)覺是不會(huì)消散的。 人只能看見想看見的東西。 王座一點(diǎn)都不舒適,埃莉諾甚至疑心這是刻意為之。她換了個(gè)坐姿,將皇冠往頭上一擱,太沉了,像要把脖子壓斷。她便手一松,任由皇冠墜地,咕嚕嚕地滾遠(yuǎn)后在原地嗡嗡打轉(zhuǎn)。 “阿默斯?!?/br> 隱藏身形的惡魔再次出現(xiàn),趴在王座椅背頂端談笑:“怎么?等不及了?我可是忍耐著讓你再享受一下最后的時(shí)間?!?/br> “我不知道叛軍什么時(shí)候才到。雖然在眾目睽睽下消失也不錯(cuò),但……”埃莉諾疲倦地吐了口氣,“我很累了?!?/br> 阿默斯從后環(huán)住她的脖子:“嗯,好孩子,一路辛苦了?,F(xiàn)在你只需要告訴我,你的心愿已然達(dá)成,我就能完成契約的最后一步?!?/br> 她默了須臾,忽然道:“我還有個(gè)請(qǐng)求?!?/br> “嗯?” “這里結(jié)束后,你能找到喬治嗎?” “只要他沒死就沒問題。不要小瞧了突破封印后的我?!?/br> “那么,請(qǐng)你讓他恨我,越恨越好?!?/br> 阿默斯難得沒嘲弄她:“我都要覺得不忍心了?!?/br> 埃莉諾向后仰,輕輕說:“愛情能讓人茍活卻也能讓人赴死,仇恨卻無疑能逼著人活下來?!彼α诵Γ骸敖?jīng)驗(yàn)之談。” 遠(yuǎn)處終于有馬蹄聲了。 “我答應(yīng)你?!卑⒛箍跉庥行┕殴帧?/br> “謝謝。” “但我未必會(huì)遵守諾言?!?/br> “我知道,但這在契約外。我必須謝你。” 阿默斯放柔了聲音:“埃莉諾,說出那句話,然后你就解脫了。” 馬蹄聲越來越近。 埃莉諾忽然想看看第一個(gè)沖上王廳來殺皇帝的人是誰。 阿默斯的語聲突然急促起來:“埃莉諾,現(xiàn)在就說!” 她一怔,張了張口。 “埃莉諾!” 這呼喚令她發(fā)不出聲音。