第8節
瑪格麗特回頭,看見卡爾現身在自己身后,滿臉的怒容。 “你在干什么?” 他咆哮了一聲,一把將她拽了回來。 船員回頭,看見已經被開啟的應急出口,立刻跑了過來,迅速關閉應急門,檢查過一遍,確定沒問題后,轉身朝著瑪格麗特激動地揮舞著手臂:“這位小姐,我說您想干什么?從這里跳下去嗎?難道您不知道船在行進時,這扇門是絕對不允許被打開的嗎?您知道您這么做的后果嗎?您的這種行為已經危及了航運安全,我必須通知安全人員前來處理!” 大概受到了不小的驚嚇,他在嚷嚷著的時候,臉色有點發白。 卡爾拖著瑪格麗特,將她摁在了側旁的舷窗前,強迫她看下去。 “你的腦袋有問題嗎?你在找死,是不是?” 他的聲音和他的表情一樣,既驚訝,又帶著一種深深的厭惡。 瑪格麗特低頭。 她現在的艙層位置距離吃水線大約十七八米,六七層樓的高度。泰坦尼克號正在加速離港,船身劈開海面,在交界處處擦攪出一道道洶涌的水浪。 “如果你跳下去,你就別想活著上來!你這個瘋女人!”他惡狠狠地說道。 瑪格麗特盯了腳下仿佛正迅速往后奔流的一道道浪花。 她知道這個人的話并非完全是在恐嚇她。他說的那種情況,確實很有可能發生。如果她跳下去,很有可能會隨著船體翻出的浪卷進船底,而這個位置又在船尾,運氣再差一點的話,等著她的就是正在高速運轉的螺旋槳。 剛才時間太過緊促,加上駁船距離不是很遠,仗著自己還算可以的水性,一心只想離開這條船,一時沖動之下,這才拉開了保險栓。 現在盯著腳下的波浪,不過才幾秒鐘而已,她忽然感到有點頭暈腳軟,剛才想縱身躍下的勇氣忽然消失殆盡。 正在這時,布克特夫人和另幾個打算一起到上層甲板坐坐的夫人太太們正沿著走廊經過這里。 布克特夫人一眼就認出了卡爾的背影。見他和一個陌生的年輕女人站在一起。那個女人穿衣打扮似乎來自三等艙,但容貌卻非常美。兩人靠得很近,他的手還抓著那女人的胳膊。 她的第一個反應就是趁別人還沒看到的時候離開這里。迅速瞥了眼邊上的幾個女人,發現她們也早留意到了這一幕,視線正全都不約而同緊緊地盯著卡爾和那個女人,臉上掠過一絲旁人難以覺察的陰影,想了下,朝前走了兩步,“卡爾,你也在這里?”聲音是輕松的。 卡爾·霍克利回頭,見是布克特太太和她的朋友們來了,忽然意識到自己手上仿佛還抓著什么東西,低頭見是邊上這女人的胳膊。幾位太太,包括布克特太太,目光似乎全都正盯著自己的手在瞧,急忙松了手。 “我想羅絲現在應該很高興見到你。她剛回房間了。”布克特太太的神色如常,臉上帶著微笑地說道。 “好的,我現在去找她。” 卡爾轉身要走。 “霍克利先生,這位小姐看著很面生,能給我們介紹下嗎?” 忽然有位太太,冷不丁這樣冒出了一句。 說這話的,是布克特太太的幾十年老相識休斯頓太太。 這兩個女人之間的較量,可謂源遠流長了。年輕時比的是朋友間的美貌和嫁妝,嫁人后比夫家,再之后比兒女。最近幾年,因為露絲父親的去世和布克特家的敗落,原本總被壓住一頭的休斯頓太太終于揚眉吐氣了一回,沒成想好景不長,布克特太太現在又釣到了一個金龜婿,這讓休斯頓太太心里很是不適。現在好容易逮到一個可以上眼藥的機會,她自然不會放過。 布克特太太臉色微微一沉,顯得有得不高興。剩下幾個太太卻是興致勃勃,對弄明白他和他邊上這個年輕漂亮小姐的關系似乎都很感興趣。 卡爾攤了攤手,“這個女人剛才……” 他躊躇了下,下意識地回頭,瞥了瑪格麗特一眼。見她還扭著臉,視線定定落在遠處那艘只剩下一個黑點了的駁船,目光顯然茫然而絕望,似乎完全沒有留意自己現在因為她而被迫要給這幾位太太做一個交待的窘況,微微蹙了蹙眉,墨綠色的眼睛里掠過一絲更加不悅的神色。 “這個女人剛才似乎想跳船,被我阻攔了。”他簡潔地說道。 幾位太太對視一眼,哦了一聲。 “原來您在英雄救美,就像電影里演的西部牛仔那樣,這真是值得敬佩的一種行為。” 休斯頓太太的話原本也可以理解為是她發自內心的稱贊,但加上她現在這種略微夸張的語調,聽起來就不是那么回事了。 卡爾感覺到了她話里隱含著的另一種意味,心里更加不悅。 這幾個整天吃飽了撐著就喜歡說東道西的老女人,難道竟在心里把他和這個不可理喻的下等女人扯上了某種關系?這簡直讓人無法忍受。如果不是考慮到羅伯特過后可能會埋怨他見死不救,他想他是絕對不會在自己下巴被撞得快要疼暈了的情況下又沖上去阻止了她的自殺行為。 他的唇角勾了勾,對著幾位太太道:“我想你們應該已經聽說了,我的車被人撞壞了。就是這個女人撞的。剛才她似乎想跳海離開這條船,我正好路過看到了,我認為在賠償還沒有得到妥善處置的前提下,這不大妥當,所以阻攔了她。” 太太們發出驚訝的哦聲,紛紛重新打量著瑪格麗特。 瑪格麗特的注意力終于從那艘駁船上收了回來。她的心情完全陷入了沮喪,站在邊上任由太太們用目光肆意肢解著自己。 “那么,難道她是想跳船逃走,好避免接下來要面臨的賠償嘍?” 一個太太發出了聰明的論斷。 布克特太太立刻認可了這種論斷。她盯著瑪格麗特,神色變得異常嚴峻。 她自然有充分的理由去厭惡這個肇事者。就是因為她,不但導致了自己女婿的財產損失——雖然要到下周,卡爾·霍克利才會真正成為她法律意義上的女婿,但現在就這么稱呼他,她想也是完全可以的——而且,更可惡的是,說不定還會給即將到來的婚禮造成點麻煩。雖然以卡爾·霍克利的財力,到時候臨時另換一輛別的車完全不在話下,但原本為婚禮準備的新車給毀了,總是一個不好的兆頭。 “就是她撞壞了你的車?” 布克特太太用眼角余光掃了下瑪格麗特,口氣既鄙夷,又滿是厭惡。 “是的。沒什么大不了的。現在事情已經過去了,把她交給船員就行了。” 卡爾聳了聳肩,語氣已經有點勉強壓抑下來的不耐煩。 他不大喜歡布克特太太,更厭惡這種場面。如果不是出于對自己未來妻子的尊重,早就拂袖而去了。 但布克特太太顯然完全沒有領會到自己未來女婿話里的隱含意味,她露出不快的神色。 “但是卡爾,”她的語氣里帶著不滿,“洛夫喬伊不是告訴我,你要控告這個女人,船長昨天下令將她從昆斯敦遣送回去接受指控嗎?剛才船停下來的時候,他們為什么沒有派人把她趕下船?” 她扭頭轉向邊上那個船員,語氣咄咄逼人,“去把你們的警衛長叫過來!我要問問他,他到底都干了些什么!” 船員不明所以,啊了一聲,看向卡爾,等著他的指示。 卡爾在心里詛咒了一句。 或許他不該上這條船的。從昨天上來后,無論是他的心情還是運氣,都是一團糟。就連打橋牌也成了最大輸家,以致于同桌的幾個人拿他取笑,稱他情場得意賭場失意。 “卡爾!真巧,在這里碰到你了!” 就在這時,剛剛追著趕到了這里的布萊克先生不失時機地現身,微笑著,親熱地和卡爾打了聲招呼,好像他真的是無意路過這里遇到了朋友似的。 “布克特夫人!還有這幾位尊敬的太太,有幸能在這里遇到,能為我介紹一下嗎……” 他彬彬有禮,朝女人們微微彎腰,打著招呼。 他的儀表和態度立刻贏得了太太們的好感。布克特夫人一一為他介紹。當得知他是來自溫徹斯特的羅伯特·布萊克后,大家全都肅然起敬。 “原來您就是瑪利亞·布萊克太太的丈夫!我有幸在倫敦遇到過您的太太,還與她進行了愉快的交談。沒想到你們夫婦也在這條船上。真太好了。麻煩您轉告一下您的太太,我很期待再與她進一步深交。” 休斯頓露出驚喜之色,顯得熱情洋溢。 羅伯特·布萊克滿口答應。 ———— “霍克利先生!太太們!” 仿佛還嫌不夠熱鬧,警衛隊長哈羅德·貝爾也趕在這時候現身。 他是聽到了報告,說這邊發生了點意外,所以匆忙趕了過來。 “您來得正好!”布克特太太立刻換了副表情,口氣再次嚴厲起來,“您需要給我一個解釋,這個女人,”她指了指瑪格麗特,“她為什么還沒被趕下這條船?” 哈羅德·貝爾一愣,看了眼卡爾,隨即應道:“太太,事實上,我們是按照霍克利先生的指示辦事的。因為他后來又告訴我們,他決定不指控這位小姐了,讓我們不必將她遣送下船,所以這位小姐才留了下來。” 布克特太太一愣,“卡爾?這真的是你的意思?” 剩下幾位太太也一臉驚訝,齊齊看著卡爾。 卡爾臉頰一側的肌rou微微抽搐了下。 羅伯特咳嗽了一聲,轉過身來,等背對著人的時候,朝卡爾迅速投去一個請求幫忙的眼神。 他的那點心思,卡爾自然了然于胸。 無論出于哪種理由,他現在都不能告訴這幾位正渴望知道真相的太太們,這個肇事女人之所以現在還沒趕下船,唯一的原因是他答應了眼前這個老朋友的請求,和他本人完全沒有半點關系。 頓了一頓,他說道:“是的,這是我的意思。” “為什么?”布克特太太的臉色快掛不住了,“這個女人給我們造成了這么大的麻煩,我認為應該讓她受到應得的懲罰,這樣,像她這樣的人才能明白自己應該做什么,不該做什么!” “我改主意了,”卡爾面無表情地說道,“不過一輛汽車而已,沒必要弄這么大的動靜。讓她賠償就行了。” “但是……” 布克特太太顯得還是很不甘心。 “抱歉,太太們,我還有點事,失陪了。” 卡爾打斷了布克特太太的追問,朝女人們點了點頭,沒再看瑪格麗特一眼,轉身就走。 羅伯特臉上掛著他依然迷人的笑容,和太太們一一告別后,轉頭看了瑪格麗特一眼,投來一個警告的眼神,跟著對哈羅德·貝爾說道:“隊長先生,我的朋友雖然寬宏大量決定不再控告她,但鑒于她造成的實際損失和她剛才想逃走的不恰當舉動,您是不是應該再把這女人看好?” 略微有點搞不清楚狀況的哈羅德·貝爾攤了攤手,上來命令瑪格麗特跟自己走。 瑪格麗特冷冷盯了一眼羅伯特·布萊克,在周圍太太們各自迥異的目光注視里跟著哈羅德·貝爾離開。 作者有話要說: ☆、chapter 9 哈羅德·貝爾對于接下來該如何處置瑪格麗特,感到微微的犯難。 現在他有點弄不明白這個女人與卡爾·霍克利以及另一位布萊克先生之間到底存在著一種什么樣的關系了。在帶她回到原來關過她的那個艙室后,他略微考慮了下,決定將她暫時再拘押起來,當然,待遇比之前有所提高。 “費斯小姐,雖然您很幸運地逃過了指控,但是您還面臨著財產損失賠償的要求,而且,您剛才試圖跳下船的舉動也將被視為對航運安全的破壞,所以接下來我不得不讓您繼續留在這里。希望您不要再做出任何不恰當的舉止讓我們為難。如果您有什么需要,告訴克魯曼,他會盡量滿足您的要求。” 哈羅德說話的口氣甚至算得上是溫和。 哈羅德·貝爾離開后,瑪格麗特再次獨自被關在了這間小艙室里。 接下來該怎么辦? 沮喪和絕望如影隨形。剛才和卡爾·霍克利發生碰撞摔倒在地時的后遺癥仿佛也在這時候朝她襲來。感覺到胳膊很疼,她卷起衣袖,發現手肘部位已經擦破了皮,血絲正一點點地往外滲。 瑪格麗特沒心情處理這種小傷口,胡亂擦了下血跡,她略微無力地靠在艙壁上,閉上了眼睛。 過了一會兒,門口傳來腳步聲,跟著,門被推開。 瑪格麗特睜開眼睛,看見克魯曼探頭進來說道:“費斯小姐,有位先生來看您。” 來人是羅伯特·布萊克。 布萊克先生遞出一張五美元的鈔票,低聲說道:“別讓人知道我來過。”