第84節(jié)
書迷正在閱讀:[樓誠]這只忠犬是只喵、新顏、[綜漫]我的兄長都大有問題、[穿越]影后V5、重生之一路向北、[快穿]論女主的必備技能、系統(tǒng)寵妃養(yǎng)成記、重生之溫馨小生活、古董局中局3:掠寶清單(出書版)、海賊王之以父之名
伊恩覺得自己像是站在懸崖的盡頭,而海利正在墜落。 “你的朋友真的超乎我的預(yù)料之外。看起來冰冷,卻輕而易舉將所有人心里的火焰都點(diǎn)燃。”菲茲·古博勒靠向海利,故意在他的臉頰邊耳語。 海利并沒有避開,只是頷首一笑。 “他總是不知道自己的魅力所在。也不知道他有多么容易引起別人的飛蛾撲火。” “聽起來,你似乎對(duì)你的這位朋友有一種不一樣的情感。”菲茲·古博勒用探究的目光打量著海利。 海利輕笑了起來,在對(duì)方的耳邊說:“我在嫉妒他。他很值得信任,也很可靠,但是又不會(huì)輕易相信別人。他不會(huì)拒絕幫助弱者,但想要真正進(jìn)入他的心里,是一件很有難度的事情。就是因?yàn)橛须y度,所有總有很多人想要了解他,想要在他的身邊。” 古博勒笑了,他用疼愛的語氣對(duì)海利說:“親愛的,你要相信你也是一件非同尋常的瑰寶,要得到你的信任同樣也要費(fèi)盡心思。” 海利沉默不語。 “不要沉默,這讓我看不明白你的想法。”古博勒輕聲說。 “其實(shí)這艘游輪也沒有什么意思。”海利落寞地掰了掰手指,“美酒佳肴,再加上一個(gè)時(shí)裝發(fā)布會(huì)……” 古博勒注視著海利的側(cè)臉,良久,終于開口:“不,這里當(dāng)然有其他有意思的活動(dòng),只是我不知道你是不是真的感興趣。” “什么?”海利興致缺缺地取出手機(jī),正要開始玩里面的游戲,古博勒的手掌卻遮住了手機(jī)屏幕。 “如果你真的想,我可以帶你去一場(chǎng)你從來沒有見識(shí)過的盛宴。” 海利笑了,“我以為我已經(jīng)在盛宴里了。” “這算是盛宴的開胃菜。你看看臺(tái)上那些充滿期待的年輕人們,他們……都只是菜肴,任人宰割。他們只有被選擇的權(quán)利,沒有拒絕的權(quán)力。” “……那么我算什么呢?”海利撐著下巴,揚(yáng)起眉梢,懶洋洋地問。 古博勒微微愣住了,眼前的年輕人簡直不像來自人間。 “你是品嘗他們的人。” “品嘗他們的什么?” “他們的希望,他們的乞求,他們的絕望。” “……聽起來好像很危險(xiǎn)。” “越是危險(xiǎn),才越有意思,不是嗎?” 當(dāng)伊恩來到后臺(tái),他看見沙維爾正在和希亞談?wù)撝裁础?/br> 沙維爾的眉頭一直緊蹙,而希亞也在盡力地解釋安撫著沙維爾。 “發(fā)生什么了嗎?”伊恩來到沙維爾的身邊問。 希亞不再說話,而是向伊恩露出抱歉的笑容,轉(zhuǎn)身離開。 沙維爾忽然扣住伊恩的肩膀,將他拽進(jìn)洗手間,順便將門鎖上。 第58章 盛宴10 “你知不知道自己做了什么好事?”沙維爾咬牙切齒地說。 “我不知道。到目前為止,我做過的事情也只是跟著你出去,然后跟著你回來。” “跟著我出去再跟著我回來?那么在這個(gè)過程中呢?你是向臺(tái)下那群蠢豬施展了什么魅力?你和我在一起的時(shí)候,我怎么感覺不到你有這樣的蠱惑能力?” “如果你想要指責(zé)我什么,請(qǐng)你直言。” 沙維爾按住了自己的眼睛,十分用力地低聲咒罵:“shit!shit!shit!” “到底怎么了?” “我已經(jīng)對(duì)希亞說了,為你設(shè)計(jì)服裝要低調(diào)!我也對(duì)他說了千萬不要讓那些傻瓜注意到你!” “你和希亞已經(jīng)做得很好了。” “是我們低估了約瑟夫·謝爾曼。他的眼光一向無人能及。” “你能告訴我到底是怎么回事?你們費(fèi)盡心思想要讓我隱藏鋒芒不被人注意,是不是與哪個(gè)所謂的盛宴有關(guān)?” “看來你們的調(diào)查已經(jīng)很深入了。” “告訴我吧,沙維爾。我想要知道真相。” “我說出來的,你會(huì)相信嗎?”沙維爾露出嘲諷的表情。 “是的,我相信。”伊恩的眼睛里沒有絲毫的動(dòng)搖。 沙維爾長長地呼出一口氣,避開了伊恩的目光。 “外面那群蠢豬你看見了?那其中有船運(yùn)大亨、有房地產(chǎn)大鱷、甚至還有國會(huì)議員。他們手握金錢與權(quán)力,能夠得到的東西都已經(jīng)得到了,于是他們要找其他更有意思的消遣,那就是用自己的權(quán)勢(shì)為籌碼來掌控另一個(gè)人的人生,讓他像是寵物一樣被自己握在手中。今天,他們想要將你捧上天,你便是天上的星星。明天,他們想要顯示自己的控制權(quán),就會(huì)讓你從高處直墜而下,落入泥濘。而且無時(shí)無刻,他們不對(duì)你予取予求,直到你剝離所有的尊嚴(yán),完全失去你自己。” “你認(rèn)為,在那外面有很多人等著要掌控我嗎?” “是的。所以記住……不要接受任何人的邀請(qǐng),不要讓他們覺得能滿足你任何的需要。我敢打賭,很快謝爾曼就會(huì)來邀請(qǐng)你去一個(gè)像是天堂一樣的地方。相信我,那是地獄。” “謝謝你。”伊恩輕聲說。 沙維爾看著伊恩的眼睛,露出失望的表情,“可你還是會(huì)去對(duì)嗎?” “因?yàn)槲揖褪莵碚{(diào)查他們口中的那個(gè)‘天堂’。” “你會(huì)陷進(jìn)去的。” 沙維爾退后了半步,打開門鎖,離開了洗手間。 沒過多久,謝爾曼就抱著一大束白色的滿天星來到后臺(tái)。 “伊恩,你還在這里,還好我沒有來遲。” “謝爾曼先生,我已經(jīng)體會(huì)過了你所謂的‘另一個(gè)世界’,我想要好好休息了。” “在這之前,請(qǐng)收下我送給你的花。其實(shí)你喜歡滿天星,對(duì)嗎?因?yàn)榻裉煸诜偶倮铮悴]有扔掉那一束花。” 伊恩沒有回答這個(gè)問題,只是說:“我有點(diǎn)累了,如果您不介意的話,我想要好好睡一覺。” “明天呢?游輪上有很多有意思的活動(dòng),比如海釣。你看起來是個(gè)很有耐心的人,應(yīng)該會(huì)很喜歡這樣的活動(dòng)。” “我想要待在房間里,把我一直沒看完的那本書看完。” 伊恩正要離開,謝爾曼扣住了他的手腕。 “別著急,我送你回去。” “我認(rèn)識(shí)回去的路。” “這與回去的路無關(guān)。在這里,已經(jīng)有許多野獸對(duì)你虎視眈眈,你不知道并不代表他們不存在。” 說完,謝爾曼將自己掛在手臂上的外套搭在了伊恩的肩上,跟在他的身后走出了后臺(tái)。 一路上,伊恩確實(shí)能感受到不同尋常的視線。 比如當(dāng)他走在甲板上,一個(gè)在報(bào)紙上曾經(jīng)見過的媒體巨頭正摟著某個(gè)年輕人吹著海風(fēng)說著情話。但是當(dāng)伊恩路過的時(shí)候,對(duì)方的視線卻緊隨而至。 那其中奔涌著某種讓伊恩反感的情緒。 只是當(dāng)他們看見跟在伊恩身旁的謝爾曼主編時(shí),才略微收斂了目光。 進(jìn)入房間,伊恩對(duì)謝爾曼主編說:“時(shí)間不早了,我就不再請(qǐng)你留下了喝咖啡了。” 謝爾曼不以為意地說:“沒關(guān)系,這么晚喝咖啡,那豈不是要徹夜無眠?” 謝爾曼先生走了之后,伊恩感覺到自己餓了。畢竟晚餐都沒有吃就去了那個(gè)服裝發(fā)布會(huì)。 他撥通了客房服務(wù),叫了一份意大利面。不要小看這一份面,價(jià)格幾乎是伊恩一周的薪水。當(dāng)然,這份面也是十分美味。 吃完了面,伊恩覺得睡意來襲。 他搖了搖腦袋,在床沿邊坐下,他忽然有一種不好的感覺。 就在這個(gè)時(shí)候,房門被打開了。 伊恩看見幾個(gè)穿著西裝的男子走了進(jìn)來。 “你們是什么人?”伊恩瞇著眼睛,用力試圖讓自己保持清醒,但沒有任何用處。 他不該叫餐的。 一定是有人在意大利面里放了什么。 進(jìn)來的人沒有回答伊恩的意思,只是安靜地站立著,等待著他睡著過去。 “是誰派你們來的?” “你們想要干什么?” 伊恩問的所有問題,都得不到答案。他們就像石像,漠然地看著伊恩。 這樣的事情,在這艘游輪上一定已經(jīng)發(fā)生了許多次了。 終于到達(dá)了臨界點(diǎn),伊恩再也堅(jiān)持不下去,向一側(cè)倒去。 迷蒙之中,他能感覺到自己被抬起,放在了什么上面,然后被推出了這間房間。 而此時(shí)古博勒先生的房間里,海利正懶洋洋地?fù)u晃著威士忌的酒杯,盯著其中的液體發(fā)呆。 古博勒的輪椅來到了他的面前,取過了他的酒杯放到了一邊,然后將一張精致的面具戴在了海利的臉上。 “喔……這是什么?”海利問。 “你是要問這個(gè)面具的質(zhì)地是什么,還是問它的作用是什么?” “嗯,剛才我看了一眼,好像有白金、鉆石和藍(lán)寶石。太奢侈了。” “質(zhì)地沒有說錯(cuò),那么用處呢?”古博勒笑著問。 “參加假面舞會(huì)?這個(gè)點(diǎn)子還是很無聊。” “不,這是某場(chǎng)盛宴的入場(chǎng)券。戴上它,你就是站在金字塔頂端的獵食者,而不是食物。走吧,孩子。” 海利起身,推著古博勒走出了房間,“現(xiàn)在聽起來好像有點(diǎn)意思了。” 他們進(jìn)入了電梯,古博勒伸出手指按下了游輪的最底層。 當(dāng)電梯門打開,門外是兩名穿著筆挺燕尾服的侍者,他們的臉上也戴著面具,只是沒有海利臉上的那么奢華。 “晚上好,古博勒先生。”侍者們齊齊彎下腰來行禮。