第34節(jié)
“不,我得讓他笑,得讓他滿意,我需要他支持我的工廠。” 想讓奧斯卡男爵對(duì)你笑?這個(gè)目標(biāo)是不是稍難了點(diǎn),我心想。 “我該怎么辦?說點(diǎn)什么話題?要不要邀請(qǐng)他去看我的收藏品?”加百列先生焦急地問。 “也許您可以談?wù)勌鞖狻!蔽艺f。 加百列先生用你在開玩笑嗎的眼神瞪著我。 “我是不是來得不是時(shí)候。”正當(dāng)我和加百列先生低聲討論的時(shí)候,我們身后傳來了一個(gè)陰沉的聲音。 加百列先生急忙轉(zhuǎn)過身去,而男爵大人已經(jīng)起身了,他扶著手杖說:“如果您不方便,我可以改天再來拜訪。” “不不不。”加百列先生急忙走到他面前:“沒有任何不方便,我正在交代晚宴的事情,非常抱歉怠慢了您,請(qǐng)您千萬不要放在心上。” “您太客氣了。”男爵朝他點(diǎn)點(diǎn)頭:“我希望我沒有讓您感到拘束,我的朋友總是責(zé)怪我太沉悶,如果是不熟悉的朋友,一定會(huì)被我的這些壞習(xí)慣給嚇壞,以為我在不滿或生氣。請(qǐng)相信我,您的邀請(qǐng)使我倍感榮幸,我很高興能來貴府做客,只是真誠的希望沒有給您帶來不便。” 只是短短的幾句話,加百列先生令人發(fā)愁的社交隱患就消失無蹤了。 他望著奧斯卡男爵,滿臉感動(dòng):“哦,大人,我真不知道該說什么才好了。實(shí)話實(shí)說,剛才我緊張壞了,尤其是在您這樣尊貴的人面前。我從不善于跟您這樣身份的人交談,每次都會(huì)大出洋相,惹人恥笑。沒想到您待人如此赤誠,跟其他我結(jié)識(shí)的紳士貴族截然不同。” “您也是一位心地赤誠的先生,否則我也不會(huì)生出與您合作的意向了。”男爵說。 “如果您不介意的話,我想向您展示一下我的收藏品。”加百列先生說:“我的收藏室是個(gè)打發(fā)時(shí)間的好地方,我保證您會(huì)喜歡的。” 于是他們?cè)谑詹厥依锒冗^了整個(gè)下午,加百列先生以為男爵是個(gè)不擅言談的人,于是他就大包大攬地抓住了話語的主動(dòng)權(quán),一直興奮的喋喋不休,越說越起勁。 我一直隨侍在他們身上,雖然始終低著頭,但我始終覺得有視線落在我身上。 這種‘友好’的氛圍一直持續(xù)到用過晚餐,自認(rèn)為一切都很完美的加百列先生還想向男爵展示他新買的畫作,而男爵委婉的拒絕了。 “今天我過得很愉快,很高興能夠認(rèn)識(shí)您這樣爽快的朋友,但是我有點(diǎn)疲憊了,可以請(qǐng)人引我去休息嗎?”男爵看了我一眼說。 “抱歉,我沒有注意到。”加百列先生急忙說:“請(qǐng)容我親自引領(lǐng)您去客房。” “您太客氣了,讓仆人來就可以了。”男爵皺了下眉說。 “不,請(qǐng)您不要拒絕,您是我的貴賓,務(wù)必讓我引領(lǐng)您去客房。”加百列先生已經(jīng)欠身,做了個(gè)邀請(qǐng)的動(dòng)作。 男爵沉默了片刻,我在他臉上讀出了名為無話可說的表情,最后他點(diǎn)了點(diǎn)頭:“那么麻煩您了,您先請(qǐng)。” 加百列先生興高采烈的在前面帶路,邊走邊說他那些大價(jià)錢收購來的畫作,男爵大人一語不發(fā)地跟在他身后,他的貼身男仆比利看了我一眼,也跟著二人離去了。 留在原地的我終于松了口氣,我覺得渾身的肌rou都僵硬了。不敢深思男爵大人來這里的目的,我吩咐仆人們收拾好客廳,熄滅所有的蠟燭和壁爐,最后檢查廚房的火苗。一切都準(zhǔn)備完畢后,我來到了加百列先生的臥室。 加百列先生已經(jīng)換好了襯衣,正在衣柜前對(duì)明天要穿的衣服挑三揀四。 見我進(jìn)來,他得意地跟我說:“沒想到這位男爵大人很好相處,我應(yīng)該能從他的手里獲得支持了,你說我明天該穿哪一套衣服?我一直不會(huì)搭配這些東西。” 我走過去,為加百列先生找出一身衣服:“您看這套怎么樣?” 加百列搖搖頭:“找一身更正式的給我,明天我們要出門會(huì)客。” 一陣折騰后,加百列先生終于挑中了滿意的衣服,自從認(rèn)識(shí)了莉莉,他對(duì)自己的外表越來越看重了。 我猶豫了很久,才終于下定決心發(fā)問:“男爵大人有沒有吩咐什么?” “吩咐?不,他什么也沒說。” 加百列搖搖頭:“要我說這家伙真是個(gè)沉默到無趣的人,他在女人中一定很不受歡迎。” 說著他轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼睛,露出了一個(gè)奇怪的笑容,朝我揮揮手說:“沒事了,你可以走了。” 我向他欠身后,離開了他的臥室。 然后端著一盞燭臺(tái),行走在幽暗的樓梯上。 誰知?jiǎng)傋叩綐翘莸墓战翘帲揖涂吹搅四衅捅壤?/br> 他單手托著一盞蠟燭,筆直地站在那里,在看到我的那一刻,開口對(duì)我說:“埃里克先生,男爵大人要見你。” ☆、第四十四章 “比,比利……”我叫了他的名字。 比利禮貌地朝我點(diǎn)點(diǎn)頭:“請(qǐng)您跟我來。” 我不由自主的攥緊了手中的燭臺(tái),磕磕絆絆的說:“我……呃……現(xiàn)在已經(jīng)很晚了,會(huì)不會(huì)打擾到男爵?也許明天……” “埃里克先生。”比利直接打斷了我:“男爵大人現(xiàn)在就要見你,你認(rèn)為你可以拒絕嗎?或者我現(xiàn)在就去找您的主人加百列先生請(qǐng)示一下,問問他男爵大人可不可以傳喚貴府的管家。” 比利見我沉默,于是端著燭臺(tái)走在了前面,我垂下眼眸,跟在他身后。 比利把我?guī)У娇头块T口,敲了敲房門說:“大人,埃里克先生來了。” “進(jìn)來吧。”門后傳出男爵的聲音。 我看了比利一眼,硬著頭皮走進(jìn)了男爵的臥室。 為了招待尊貴的客人,加百列先生對(duì)這間客房花了大力氣,地毯窗簾寢具都是簇新的,甚至一早為這間屋子生了壁爐,趕走陰冷的寒氣。 “男爵大人。”我盯著地板說:“您有什么吩咐嗎?” 不知道是不是錯(cuò)覺,我感到自己的聲音有些顫抖。 過了很久,我才聽到男爵的聲音。 他只說了一句:“你知道嗎?我到處找你。” 然后房間里就沉默了。 壁爐里的火苗噼啪作響。 已入深秋,天氣乍冷,可是這間屋子里卻很溫暖,甚至有些熱了,連我的心也燒的火熱。 他……是特意來找我的,他還找我做什么呢?他不是厭棄我了嗎? 也不知道過了多久,男爵忽然走過來,張開雙臂抱住了我。 他抱得很緊,卻始終一語不發(fā)。 我僵硬地站在那里,不知該作何反應(yīng),可是內(nèi)心和身體卻十分誠實(shí),我想念他的懷抱。 又過了很久,他才松開我,然后怔怔地望著我的眼睛。 “你……跟我回去吧……”他輕聲說:“我以后都不再做那種事情了,莊園里也不會(huì)有人再刁難你。” 他的眼睛很明亮,像秋夜晴空下的星星,我望著他,心頭涌起了熟悉的酸澀感覺。 然后我緩緩地垂下了頭。 “奧斯卡大人,我已經(jīng)在加百列先生的府上落腳了,所以……請(qǐng)您原諒……” “你還在生我的氣嗎?”他小聲說:“你告訴我的事情都是真的,可是我卻沒有相信你,是我不好,你愿意原諒我嗎?我當(dāng)時(shí)只是看到你和凱瑟琳接吻,所以氣昏了頭……” “您言重了,您沒有做錯(cuò)任何事,做錯(cuò)事的人是我。”我垂著頭說。 他笑了,抬手摸上我的臉頰:“那么,我們沒事了對(duì)嗎?” 然后他低下頭想要吻我。 我一慌,直接后退了幾步。 他站在原地,還保持著抬著手的姿勢(shì),可是臉上的神情卻黯淡了下來,他落寞地望著我,然后垂下眼眸。 “好吧。”他說:“我們明天就回去。” “大人。”我第一次抬起雙眼直視他:“我很抱歉,我不能跟您回去。” 他忽然慌了,無措的說:“我錯(cuò)了,你要怎樣才肯原諒我?只要你提出來,我都可以答應(yīng)你。我可以處置莊園里對(duì)你不禮貌的人,我還可以把管家調(diào)走……” “不,大人。”我急忙說:“我并不是因?yàn)檫@件事情……” “我知道你是在責(zé)怪我。”男爵急切的說:“你又救了我一命,可是我卻對(duì)你……那件事情的來龍去脈我都知道了,你走之后,我故意把那個(gè)叫西蒙的男仆調(diào)到身邊,沒過多久,伯父就派人聯(lián)系他,讓他去偷那個(gè)盒子。” 男爵提到了那個(gè)盒子,我心頭一震,急忙問他:“東西沒有被他偷走吧!” 男爵笑著搖搖頭:“沒有。” “雖然不知道那個(gè)盒子究竟有什么秘密,但是子爵似乎可以利用這個(gè)物品來傷害您,請(qǐng)您務(wù)必要收好這件東西。”我說。 “放心吧,那件東西已經(jīng)放在了它該在的地方,沒有人能用那件東西來威脅我了。”他說。 “這樣就好。”我松了口氣說:“我一直都很擔(dān)心……” 男爵卻忽然靠近了一步,把我逼到了墻角。 我驚慌的抬起頭,卻看到了他映著我倒影的雙眸。 “你……為什么這么在乎我,對(duì)我這么好?”他輕輕的問我,那誘惑的聲音像輕柔的羽毛,sao動(dòng)我內(nèi)心最黑暗的欲望。 我用力握緊了雙拳,才沒有沖動(dòng)的說出會(huì)令我后悔的話來。 “男爵大人,已經(jīng)很晚了,我……” “不要逃避我。”他擋住我的去路,一副強(qiáng)勢(shì)的模樣,可是他的雙肩卻在微微顫抖。 許久之后,我才找回自己的聲音:“因?yàn)槟俏业闹魅耍耶?dāng)然會(huì)為我的主人奉獻(xiàn)忠誠。” “那么我伯父一家呢?他們不也是你的主人嗎?” “那不一樣,他們與我有刻骨的仇恨。” “那么你也會(huì)為了你現(xiàn)在的主人做出同樣的犧牲和保護(hù)?” “是的,我會(huì)的。” 男爵緊緊的盯著我的眼睛,他搖搖頭說:“我不相信,我能感覺到,我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候,我能感覺到……” 我的心一時(shí)間酸脹的如同被碾壓了,它在我的胸膛里劇烈的跳動(dòng)著,仿佛要撕開我的胸膛。 可是傷人的話依然從我口中說出:“我很抱歉,您之前說的沒有錯(cuò),我是個(gè)為了達(dá)到目的不擇手段的人。我……我之前所有的行為都是為了向子爵報(bào)仇,如果我傷害了您……請(qǐng)您……” 我說不下去了,因?yàn)槊媲斑@個(gè)男人露出了痛苦的神情。 他難過的搖頭,仿佛在拒絕我的解釋。 我知道我必須這樣做,即使會(huì)傷害他。 前世時(shí)我不了解男爵,可是這輩子我明白了這個(gè)叫奧斯卡的男人。 他是一個(gè)正直高尚的人,但他絕不是一個(gè)寬容的人。