青草草色a免费观看在线,亚洲精品国产首次亮相,狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕,综合激情五月丁香久久

筆趣閣 - 玄幻小說 - 詩經解讀在線閱讀 - 第52節

第52節

    4承:捧著。將:獻上。

    5好:關愛。

    6周行:大路。

    7蒿(hāo):青蒿。德音:美德。孔:很,十分。昭:鮮明。

    8視:示,昭示。恌(tiāo):輕薄。

    9則:榜樣。傚:模仿。

    10旨酒:美酒。

    11式;語氣助詞,無實義。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,意思是游玩。

    12芩(qin):草名,屬蒿類植物。

    13湛(dàn):盡興。

    【經典原意】

    呦呦鳴叫著的鹿群,正在野外吃著青蘋。我有高貴的賓客,為他彈瑟又吹笙。為他吹笙又鼓簧,捧著成筐的禮品獻給賓客。客人們愛護我,為我指示出寬廣的大道。

    呦呦鳴叫著的鹿群,正在野外吃著青蒿。我有高貴的賓客,他的品德聲譽非常崇高。教給人們寬厚不輕薄。君子們以他為法則去仿效。我有馨香的美酒,讓客人們在宴會上暢飲縱情遨游。

    呦呦鳴叫著的鹿群,正在野外吃著芩草。我有高貴的賓客,為他彈瑟又奏琴。為他彈瑟又奏琴,人們沉浸在歡樂中。我有馨香的美酒,在宴會上讓客人們身心愉悅。

    【當代闡釋】

    開門揖天下之客

    盛友如云,高朋滿座,載歌載言,賓主盡歡。《鹿鳴》展示的宴會極其盛大。

    有的宴請卻是在自己茅草陋舍,三五友朋,濁酒一杯,素碗幾盞,樸實無華。

    拋開外在形式的千差萬別,慷慨大方,熱情好客是最美的閃光點。

    有的人斤斤計較,患得患失。被自私包裹的心靈摻雜了太多的黑暗隱晦,時時刻刻提防著別人根本無心的侵犯。面對別人的大方熱情,心理猥瑣的如下水道中的老鼠,以為那是上了藥的餌,或者是看上天上掉下的餡餅。確實如此,心理灰暗的人的確相信天上會掉下餡餅,絕對不會相信那是別人的慷慨大方,樂善好施,心中當然也就沒有感激之情。說聲謝謝對他們來說僅僅是別人應盡的義務,自己卻有不去說的權利。小人之心度君子之腹,并不僅僅存在于書本上。

    當一個人忘記去感恩時,只知道不斷索取,不想回報。索取的越多,身邊的朋友就越來越少,直到身邊再也沒有一個朋友、親人,索取才會最終結束。孤苦伶仃地等待大自然的審判。

    “水至清則無魚”,我們不可能是一個徹頭徹底的忘我奉獻者,我們需要保留心中的一份私有空間,也可以有自私的心理,但所有的自私不能以侵犯他人或社會的公共利益為前提。

    相比較之下,慷慨大方,熱情待客,用開放的心理歡迎容納天下一個個親近的、熟悉的、陌生的心靈。固然付出了很多,但也得到很多。得到人們的尊敬與愛戴,得到自己生命價值的自我肯定,得到一個可以笑臉面對的人生。

    自私的天空永遠充滿了陰霾,慷慨的心靈則永遠灑滿陽光。

    【國學故事】

    王勃《滕王閣序》:初唐四杰之一的王勃去交趾(在今越南境內)探望做縣令的父親。途經洪都(今江西南昌)時,都督閻伯嶼因重修的滕王閣落成,定于九月九日重陽節在那里宴請文人雅士和賓客朋友。他的女婿吳子章很有文才,閻伯嶼叫他事先寫好一篇序文,以便到時當眾炫耀。王勃是當時有名文士,也在被請之列。宴會上,閻伯嶼故作姿態,請來賓為滕王閣作序。大家一方面事先都毫無準備,另一方面也都知道閻伯嶼的真正用意,所以均托辭不作。然而請到王勃時,他卻并不推辭,接過紙筆,當眾揮筆而書。閻都督老大不高興,拂衣而起,轉入帳后,教人去看王勃寫些什么。聽說王勃開首寫道“豫章故郡,洪都新府”,都督便說:不過是老生常談。又聞“星分翼軫,地接衡廬”,沉吟不語。等聽到“落霞與孤騖齊飛,秋水共長天一色”,都督不得不嘆服道:“此真天才,當垂不朽!”。也就不再讓女婿出場著文了。《新唐書》中記載,王勃每次寫文章時,都先磨好數升墨,然后酣飲大醉,躺在床上,用被子蓋住臉面。等醒來后,立馬拿過筆來,文不加點,揮然而就。人們都認為他睡覺的時候打好了腹稿。”據此可知王勃文思敏捷,滕王閣上即興而賦千古名篇,并非虛傳。然而天妒英才,王勃離開洪都后,不幸在渡海時遇難,死時才26歲。

    【文化常識】

    古代樂器:我國的古代樂器根據制作使用的材料,分為金、石、土、革、絲、木、瓠、竹八類,稱之為“八音”。金類,指用金屬制成的樂器,如:編鐘、方響等; 石類,指用石或玉制成的樂器,如:磬、玉磬等;土類,指用陶器制成的樂器,如:塤等; 革類,指用各種皮革制成的樂器,如:各種鼓等;絲類,指用絲弦來拉響和各種樂器,如:古琴、瑟、箏等;木類,指用木質制成的各種樂器,如:木魚等;瓠類,指用瓠瓜(葫蘆)作音斗而制成的樂器,如:笙、竽等;竹類,指用竹管制成的各種樂器,如:笛、蕭等。

    【相關閱讀】

    曹丕《與朝歌令吳質書》;李白《送友人》

    十一、 心之憂矣,其誰知之——知己的尋覓

    導讀:逢其知音,千載其一

    《文心雕龍》:“知音其難哉!音實難知,知實難逢,逢其知音,千載其一乎!”劉勰所說的知音主要指在文學觀念上的相知,而現在的知音早已經成為友情知己的代稱。

    劉勰所認為的知音千載才能逢一,而庸庸碌碌的人生百年得一知己便可足矣。

    在人性的關系中,父母妻子作為親情愛情的角色緊緊與自己的生活相融合。朝夕相處,關系親密。基于此而建立的家庭隨成為自己的一個精神源泉,可以在任何時候安心地休憩,可以無所顧忌地敞露自己的心扉。在一定意義上,父母妻子就是自己的人生知己。

    而人的情感世界還需要友情的支持,友情也需要知己的撫慰和溝通。

    朋友,多是因在平時的交往中過從甚密,在逐漸的了解過程中而形成。這種交往又多因國事政事理想等等而聚集在一起。所以朋友之間的有個知己不是為了讓朋友知道自己餓了,知道自己渴了,而是知道自己精神追求的喜怒哀樂。《黍離》“知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。”如果認為作者的憂傷是因為權利地位、金銀財富的欲求沒有得到滿足,那就是一個不知者。真正的知者了解作者心中的痛是故國敗亡的“黍離之悲”。

    《園有桃》的作者因為沒有知己而苦悶著,一個人落落地走在空蕩蕩的大路上。一個知己該是什么樣子?至少要解決作者“心之憂矣,其誰知之”的心里焦慮。所以知己必須是能在精神上透視自己的人,一般需要一致的精神理想或追求,或者是在本質上惺惺相惜,互相贊賞的人。另外,知己還要有充分的信任、無私的幫助、衷心的關愛。

    生活中有太多的不如意,讓知己的渴望變得強烈。《柏舟》中的男子夜不能寐,憂愁哀思,好像內心隱藏了太多的心事。好不容易鼓起勇氣想對兄弟傾訴,結果卻惹來兄弟的大發脾氣。兄弟是沒心思、沒耐心去聆聽男子內心的波濤洶涌,愁腸百結。他們還有他們的事情。每個人都有自己的事情,可誰來了解作者呢?作者遇到了太多的小人。這些小人讒佞jian險,自己遭受了太多的委屈與痛苦。可這個世界上就是沒人體諒理解他。就連天上的太陽、月亮也都暗淡無光。作者的胸懷什么時候才能讓陽光傾灑進去。作者只能苦苦地等待著。

    如果說《柏舟》中的男子是可悲的,他尋找不到自己的知己,那《揚之水》中的男子是可嘆的。他強調兄弟之間的情意本也沒錯。但他認為“無信人之言,人實不信”,從根本上否定了知己的存在。或許因為現實的種種原因,導致他對親情之外的其他情誼都保持敵意與懷疑。但因此而將自己封固在親情的圍墻里,多少令人可嘆。因為,不是知己放棄了你,而是你放棄了知己。

    人不知而不慍,不亦君子乎?保持一顆寬容大度的心,才有可能迎接到自己的千載知音。

    1、《黍離》:人生得一知己足矣

    【原文】

    黍離

    彼黍離離(1), 彼稷之苗(2)。 行邁靡靡(3), 中心搖搖(4)。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

    彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

    彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎(5)。 知我者,謂我心憂, 不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

    【注釋】

    1黍(shu):谷物名,小米。離離:茂盛的樣子。

    2稷(ji):高粱。