青草草色a免费观看在线,亚洲精品国产首次亮相,狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕,综合激情五月丁香久久

筆趣閣 - 玄幻小說 - 詩經解讀在線閱讀 - 第43節

第43節

    潮濕的路上露水很多,難道不想盡早趕路?只怕路上露水太多。

    誰說鳥雀沒有嘴?為什么啄穿我的屋?誰說你還沒成家?憑什么要把我送進監獄?即使把我送進監獄,你也沒資格娶我。

    誰說老鼠沒有牙? 為什么穿透我的墻? 誰說你還沒成家? 憑什么讓我吃官司?即使讓我吃官司,我也決不順從你。

    【當代闡釋】

    繩鋸木斷,水滴石穿

    面對痛苦,隱忍茍活稱為懦夫,笑看煙云稱為曠達,因為主觀自己的悲傷只會更加悲傷,旁觀自己的悲傷則可以解脫,繼續前行。

    還有一類,魯迅稱之為“猛士”,“真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血。”他們在困難痛苦面前勇往直前,不畏懼,不退縮,迎面而上,用自己的反抗剝去困難的防護,歷經千辛萬苦也要讓其萎頓、消亡。

    《行露》便是一首這樣的詩。

    面對強權的婚姻,她選擇說“不”;對于強權的逼迫,她同樣說“不”。

    她用堅定的語氣捍衛了自己的尊嚴。抱著寧為玉碎,不為瓦全的勇氣去面對壓迫,兇猛的獅子也會猶豫一下。只要去爭取,她就有可能爭取到自己的希望。即使是以卵擊石,也絕不讓困難戰勝自己。戰場上最可怕的士兵不是武裝到牙齒的士兵,而是抱著必死之心的士兵。

    面對荊棘叢生,只要有勇氣,有毅力,就能開辟出一條新的道路。

    當然,并不是說所有的困難挫折我們都要以抗爭的姿態去面對。不能屈服的,咬緊牙關也要堅持;對于可以繞過的,不妨曠達一次。

    人生如河流,有曲有直。有時需要千回百轉,繞過一座座大山;有時用肆虐狂暴的力量掃平前行的障礙,哪怕是堅如磐石,也要水滴石穿,一點點瓦解對方。最終安靜地回歸大海。

    【國學故事】

    鐵杵磨針:李白小時候,學習不認真,還沒有完成學業就跑了。半路上,他遇到一位白發蒼蒼的老婆婆,坐在小河邊,用勁磨一根碗口粗細的鐵棒。他很奇怪,就走上去問:"老婆婆,你這是在干什么呢?"老婆婆把臉上的汗水擦了擦,說:"我想把它磨成一根繡花針。"李白感到很好笑,說:"這么粗一根鐵棒,你哪年哪月才能把它磨成一枚針呢?"老婆婆信心十足地說:"只要功夫到家了,自然就可以成功了。" 李白聽后,非常感動。于是,他馬上回去繼續學習,終于完成了學業,成了有名的大詩人。

    【文化常識】

    六部:漢光武帝劉秀在尚書臺設六曹尚書,為六部前身,唐朝時正式定為吏部(掌官職任免升調等)、戶部(掌土地稅收戶口等)、禮部(掌典禮科舉學校等)、刑部(掌司法刑獄案件等)、兵部(掌軍事軍隊邊防等)、工部(掌工程營造水利等)等“六部”。另外還有“三省”指中書省(主要負責秉承皇帝旨意起草詔敕)、門下省(主要負責糾核朝臣奏章,復審中書詔敕等)、尚書省(尚書省設在宮外,總領六部),合稱“三省六部制”。

    【相關閱讀】

    關漢卿《竇娥冤》;奧斯特洛夫斯基《鋼鐵施怎樣煉成的》

    八、百歲之后,歸于其居——死亡的超越

    導讀:人生非金石,豈能長壽考

    與愛情一樣,生死母題給世人留下了一個千古難解的謎。

    我們在這個謎中拷問著自己,觀察著前人,試圖在自己的人生中能跳出自然的束縛,不用再為生死問題憂愁終日。杞人憂天,天永遠不會塌下來;憂慮死亡,而死亡早晚會來臨。

    我們該如何面對生生死死?古人也如此追問。

    首先人們會面對他人的死亡。《黃鳥》的寫作背景是秦穆公死時,以大量的活人殉葬,國人們看到三位人中之杰的俊逸良人也被殉葬,哀悼萬分,寫下此詩。詩中用虔誠的贊美之詞形容了三位良人的才能,然而害怕孤單的秦穆公讓他們殉葬了。人們痛惜人才的白白死亡,甚至愿意用一百個人去交換他們一個。不可否認,對人才我們應當體現出我們特別的尊重和崇敬。但在死亡面前,人的生命有沒有高低貴賤之分。因為那座墳墓里除了躺著秦穆公的尸體外,除了三位良人的尸體外,還埋葬著一百七十七個無辜平民的靈魂。詩人不去關注,因為在他們眼里,平民的生命根本比不上三位良人的生命。我們不禁要出離地憤怒,為什么秦穆公殉葬,三位良人不應當死,而那一百多人的生命卻可以白白消逝?

    其次人們會面對親人的死亡。新生命的成長的路上,總是伴隨著親人的不斷離去。一身白衣,家中的親人離去了,新土堆起的墳塋上沒有一顆小草。《素冠》中的人兒,身體消瘦,面容憔悴,親人離去的打擊仍在他臉上掛著幾顆淚珠。他肝腸寸斷,痛不欲生,甚至要陪親人同赴黃泉。“死者長已矣,生者尚悲歌”,這慟哭的聲音不知還要多長時間才能結束。大自然正在告訴他死亡的秘密,只是,他現在仍沒有心情去聽。

    再次人們會面對妻兒的去世。《葛生》,一位丈夫送給妻子的悼亡歌。他看到葛藤纏繞覆蓋在荊樹上,想到以前夫妻之間的纏纏綿綿,恩恩愛愛。而現實卻是

    蘞草蔓延在墳地上,妻子早已亡去多日。凄涼悲苦的他面對空蕩蕩的屋子,內心的孤獨如大霧般彌漫開來。沉重的一聲嘆息,在屋內不停地回放,誰能陪伴他度過一個個漫長的夜晚。“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”,他希望死后能夠與妻子同處一xue,再續前緣。《綠衣》,一位丈夫睹物思人后的悲歌。看到那淺綠色的衣服,詩人想起了自己的亡妻。長久的恩愛面對死亡的阻隔變成無窮無盡的痛苦思念和凄苦。看到妻子在夜晚辛辛苦苦織起來的絲,“絲”念的刻骨讓詩人永遠無法忘記妻子。妻子就如同這些絲線,纏綿在內心深處,牢牢系在心里。

    人生漫漫,就這樣一路送走他人,送走父母親人,送走妻子,最終迎來自己的死亡。花開花落,一切都無法避免。大自然也將死亡的秘密隱藏在這一步一步的生死離別中。

    1、《葛生》:死者長已矣,生者尚悲歌

    【原文】

    葛生

    葛生蒙楚(1),蘞蔓于野(2)。予美亡此, 誰與獨處(3)?

    葛生蒙棘,蘞蔓于域(4)。予美亡此,誰與獨息?

    角枕粲兮,錦衾爛兮(5)。予美亡此,誰與獨旦(6)?

    夏之日,冬之夜。百歲之后,歸于其居(7)。

    冬之夜,夏之日。百歲之后,歸于其室(8)。

    【注釋】

    1 蒙:纏繞,覆蓋。楚:荊條。

    2 蘞(liǎn):草名,即白蘞。蔓:蔓延。

    3 予美:我愛的人。亡:無。

    4 棘:棗。域:墳地。

    5 角枕:用獸角裝飾的枕頭,為死者用。粲: 色彩鮮明。錦衾:錦鍛褥子,裹尸用。爛:色彩鮮明。

    6 獨旦:獨自到天亮。

    7 居:指墳墓。

    8 室:指墓xue。

    【經典原意】

    葛藤纏繞覆蓋著荊樹,蘞草蔓延在山野上。我的愛人不在這里,誰能伴我獨守空房。

    葛藤纏繞覆蓋著棗樹,蘞草蔓延在墳地上。我的愛人不在這里,誰能能伴我獨自歇息。