青草草色a免费观看在线,亚洲精品国产首次亮相,狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕,综合激情五月丁香久久

筆趣閣 - 玄幻小說 - 詩經解讀在線閱讀 - 第36節

第36節

    養活父母僅僅是孝順最初級的一個層次,最基本的一個含義。然而,《祈父》的作者,一位國王的武士,連最起碼幫老母親做飯的機會都沒有。他苦苦哀求大司馬,能不能讓他去孝敬父母。冷酷的大司馬沒有滿足他的心愿,孝子義憤填膺,厲聲指責大司馬是個糊涂蛋,害的母親只能自己做飯。孝子憤懣憂郁。

    人是社會性動物,需要廣泛與人群的交流,需要社會的工作、職業,需要一個良好的社會環境。人又是家庭性的動物,他有自己的父母妻子兒女,他還需要一個美好的家庭環境。他必須要在社會和家庭的維持中不斷協調、兼顧。當兩者發生矛盾時,他只能選擇一方。每個人都有自己的重心,選擇哪一方,因人因事而異。具體到這位《祈父》中的孝子,在長年顛沛流離的征戍生活中,他忍受了太多的苦難,背負了太多對父母的愧疚。他需要回家,盡自己作為子女的責任,讓年老的母親能夠安享晚年。

    現在我們早已不需要為父母能不能吃上飯、能不能做飯而擔心。父母總會為你考慮盡可能給你最大空間在社會上自由發展。你可以一年半載不回家,平時偶爾幾個電話,三言兩語問候一下便要匆匆掛斷。父母絕不會有一絲怨言,反過來,他們會經常給你打電話,告訴你天涼了,注意加衣;出門少喝酒,保重身體。

    大愛無言,至剛至強。

    【國學故事】

    舜的故事:黃帝的后裔舜,父親又聾又瞎,性情十分暴躁,母親則十分賢淑,使舜在母親的照料下,幼年過得相當美滿。但后來他的母親得了重病,不久離開人世,自母親去世后,他父親的性情變得更壞。后來父親聚了繼室,生下了弟弟象。從此父親對繼母更加寵愛,而繼母是一心胸狹窄的人,常在父親面前說舜的壞話,使舜常被父親責打。

    但孝順的舜沒有因此而心生埋怨,仍然百般孝順。但繼母還是恐怕他會分去大半家業,因此常想把舜除掉,便一次又一次設計陷害他。而舜總是吉人天佑,化險為夷。面對繼母和弟弟的不斷迫害,舜從不介意,當他二十歲那年,他的孝行傳遍千里,天子堯亦由地方官吏的推薦而得見舜。他非常贊賞他的為人,便把兩個女兒嫁給舜。而舜的孝行最終亦感動了繼母和弟弟,一家人最終和和樂樂的過日子。堯將天下禪讓給舜。在舜的治理下,國家得以興盛太平。

    【文化常識】

    孝悌:孝,指對父母要孝順、服從;悌,指對兄長要敬重、順從。孔子非常重視孝悌,認為孝悌是實行“仁”的根本,提出“父母在,不遠游”等一系列孝悌主張。秦漢時的《孝經》進一步提出:“孝為百行之首。”孝也隨即成為中國傳統文明的一個核心精神。中國古代道德標準概括為十個字,那便是仁義禮智信、忠孝悌廉恥。

    其中,“仁義禮智信”為儒家“五常”,孔子提出“仁、義、禮”,孟子延伸為“仁、義、禮、智”,董仲舒擴充為“仁、義、禮、智、信”。

    “仁”的基本意思就是“愛人”,講的是人與人之間的關系問題,倡導人們要寬厚處事,在處理人與人之間關系時,應當有愛心,要關懷人,要同情人,要愛人。

    “義”的中心意思就是通常所說的正義,是社會的道義原則。

    “禮”在古代主要指國家的典章制度、宗教禮儀、禮儀規范等。儒家所提倡的禮是禮形式之中的社會道德部分。“禮”主要起規范人的行為作用,使人的行為有所遵循,即通過克制自己的欲望,使自己的言行舉止都要符合“禮”的要求,形成良好的道德品質,仁的品德也是通過禮而表現出來的,君了要廣泛學習知識,

    以禮來約束自己的行為。

    “智”所指的是“智者”。智者是指知識經驗豐富,而且聰明有智慧的人。人的智慧不是天生就有的,而是通過不斷地學習,在認識世界和改造世界的實踐中所獲得的知識積累。

    “信”是指“言”而說的,即“言而有信”。其涵義是:誠實守信,沒有任何虛偽。

    【相關閱讀】

    張耒《和應之檐雀》;艾青《為了奴隸的母親》

    5、《鴇羽》:孝,天之經地之義

    【原文】

    鴇羽

    肅肅鴇羽(1),集于苞栩(2)。王事靡盬(3),不能藝稷黍(4)。父母何怙(5)?悠悠蒼天!曷其有所(6)?

    肅肅鴇翼,集于苞棘(7)。王事靡盬,不能藝黍稷。父母何食?悠悠蒼天!曷其有極(8)?

    肅肅鴇行(9),集于苞桑。王事靡盬,不能藝稻粱。父母何嘗?悠悠蒼天!曷其有常(10)?

    【注釋】

    1肅肅:鳥翅扇動的響聲。鴇(bǎo ):鳥名,似雁而大,群居水草地區,性不善棲木。2苞栩(xu):叢密的柞樹。苞,草木叢生;栩,柞樹。

    3靡:無,沒有。盬(gu):休止。

    4藝:種植。稷:高粱。黍:黍子,黃米。

    5怙(hu):依靠,憑恃。

    6曷:何。所:住所。

    7棘:酸棗樹,落葉灌木。

    8極:終了,盡頭。

    9行(háng):鳥的羽莖。

    10常:正常。

    【經典原意】

    鴇鳥撲簌簌地拍著翅膀,成群地落在柞樹上。王室的差事做不完,不能去種高粱和小米。靠誰去養活我的父母啊?蒼天啊,什么時候才能回家鄉?

    鴇鳥撲簌簌地展開翅膀,成群地落在棗樹上。王室的差事做不完,不能去種小米和高粱。父母吃什么啊?蒼天啊,這種日子什么時候才能終止?

    鴇鳥撲簌簌地振開翅膀,成群地落在桑樹上。王室的差事做不完,不能去種稻子和高粱。用什么去給父母嘗?蒼天啊,生活什么時候才能正常?

    【當代闡釋】

    孝,天之經地之義

    黑暗政治從來不顧惜下層農民會不會在漆黑的夜里跌倒,是不是需要點上一只僅能發出微光的蠟燭,照亮身邊的父母妻子。

    “苛政猛于虎”,沒完沒了的徭役使農民終年在外疲于奔命,根本無法安居樂業,種植莊稼,贍養父母妻子,他們呼喊蒼天,上天為什么要給自己安排這樣的命運,但天空渺渺,沒有應答。

    鴇鳥生性只能浮水,爪間有蹼無后趾,根本不可能抓握枝條在樹上棲息,但作者卻看到它們全都飛集在樹上。反常怪異并不是事實,只是隱喻統治者讓本應生長在土地上,日出而作,日落而息的農民被迫放棄掉應該做的,轉而去做那無休止的公差。孔子曰:“使民以時。”讓人民有充足的時間種植收割莊稼,不要剝奪他們的農時。以民為本,這樣國家才能穩定富強。但動亂年代,少人踐行。

    但發泄怨恨并不是作者主要目的。由于統治者的殘酷而不能種植莊稼,是個起因。作者最想抒發的是,在沒有糧食之后,孤苦可憐的父母吃什么生存。

    對父母的憂慮與擔心是整首詩歌情緒的核心。

    作者摧肝斷腸的呼喊,希望能為父母近一點孝心,為他們種點糧食,讓他們不至于忍受饑餓。完全沒有想到自己仍然還在艱辛地服役。他的心完全寄托在家庭父母身上,一種忘我的愛,一種感人至深的親情,一種純粹無瑕的孝心,讓這位男子的形象高大起來。

    我們能不能在身受煎熬的時候首先想到父母的困難,想到他們會因此而遭受的痛苦。即使做不到這一步,我們能不能平時閑暇安逸的時候,主動想到父母可能遇到的問題挫折,打個貼心的電話,問候一下家里的平安。

    孝順并不在于形式上關注到什么程度,關鍵是有心。

    【國學故事】