第891章
普通商人,陸軍是不會委托其人去印度收集運輸種馬的,這中間風險太大,一不小心馬匹就會因為瘟疫等原因全軍覆沒,導致這邊的預付款也打了水漂。 另外,有關于種馬和硝石這一類物資,由于牽扯到了戰略方向,所以穿越勢力通常也不會大張旗鼓,只會委托“經過考驗”的“老朋友”去做。 老威廉就是這樣一個老朋友。 他今天拿出的羊皮紙,是他之前在印度沿岸各城市,花了幾個月時間寫出的有關于硝石產地的調查報告。 這份報告內容很全面,老威廉盡其所能調查了印度部分地區的硝石產地情況。為此他不惜深入印度內陸,親自去參觀并記錄了硝石出產地的情況。 下一刻,李浩伸手拿起了張羊皮紙,細看起來。 于此同時,旁邊陸續伸過來幾只手。 硝石是極其重要的戰略資源。有關于硝石的信息,不光是商務部,包括農業部,軍隊,化工等部門對此都是關心的,于是那疊羊皮紙很快被人拿光了。 “不錯。” 看了幾眼后,李浩首先對羊皮紙上的內容表達了贊賞:漂亮的英文花體字,清楚的條目,詳細的有關于印度土邦的硝石生產記錄。 這份資料內容屬實的話,將會對日后“政府”方面制定硝石計劃產生重要影響。 “威廉,樣品有帶嗎?” 老威廉恭敬地回道:“雅各布夫人號的船艙里,有4拉斯特的硝石。按照商務部的指示,他們根據產地被分類了。” “很好,威廉,看來你這一趟又抄著了!這份報告很重要!” “先生們,這一切都多虧了我的英國侄子克勞利。你們知道的,老威廉是個來自于盧森堡鄉下的可憐人,沒有學過文字書寫。” 被老威廉巧妙推出來介紹的克勞利,這一刻只能先強行收起自己的驚訝來面對東方貴族——他之前已經看傻眼了,因為拿到羊皮紙的那幾個人,都在認真地看著他本人書寫的英文花體字。 克勞利發誓,他們不是裝的! 上帝,英文什么時候這么受歡迎了?還是在遙遠的東方? 第604節 克勞利的奇幻之旅(五) “尊貴的先生們,來自英格蘭王國約克郡克勞利家族的羅伯特·克勞利,很榮幸見到你們。” 左手脫帽右手背后,俯身彎腰,克勞利在獲得介紹后,第一時間站出來向宴會主人們行禮。 “約克郡?克勞利?” 見到貴族式的自我介紹,之前和老威廉交流最多的李浩,輕搖著玻璃杯里的果酒,臉上露出了一絲玩味的笑容:“克勞利家族的城堡,不會叫做唐頓堡吧?” 就在李浩話出口的同時,旁邊響起了幾聲歡快的輕笑聲。 克勞利有點懵逼,他不知道對方在笑什么,他從小到大也沒聽過什么唐頓堡。于是克勞利老老實實回道:“事實上,家族傳承下來的城堡,一直被領民稱做克勞利堡。” “是啊,我知道。”李浩臉上露出了一絲懷念舊時光的蕭瑟味道:“我就是開個玩笑而已。” 內容有點古怪的見面程序過后,接下來倒是步入正軌。克勞利和老威廉如愿獲得了椅子,得以在長桌上端起酒杯,敬祝偉大的伯爵大人身體健康。 在這之后,克勞利參與進了桌上的聊天。而這一次,克勞利確認了這些東方人是系統學習過英文的。因為每當和他這個英國人對話時,桌上好幾個人直接啟用了英語。 怎么說呢,雖然不可能冒昧去打聽東方大人物背后的私人英語教師是誰,但是隨著時間推移,克勞利還是聽出了一些區別:東方人的英語不但和克勞利的標準倫敦腔在語法方面有出入,而且多了一些之前沒有過的新名詞。 出現這種情況的唯一解釋,克勞利猜度,是對方的英語教師在上課時,添加了本民族的變種詞匯。 對此他大致心中有數:東方人的英語教師一定不是英國人,大概率是個歐洲小國的二把刀教士……沒準是猶太商人。那個民族總是在世界各地流竄,他們會多國語言,變味和添加詞匯符合他們的生存環境。 現在唯一的問題就是:這些東方大人物,為什么會集體花時間去學習一門用處很少的語言呢? 然而下一刻,克勞利中斷了自己關于神秘教師的猜測。因為又有人向他提出了問題,他不得不集中注意力來應對大人物們的詢問。 “克勞利先生,按照你的家世和年齡,應該有機會在倫敦聽過莎士比亞的歌劇吧?” 毫無疑問,這又是一個令克勞利暗自驚訝的問題。雖說莎翁大名在后世如雷貫耳影響力縱貫全球,可眼下是1632年,距離莎翁去世僅僅16年。 在信息傳遞極其緩緩的17世紀,莎翁只是英國人內部追捧的一位劇作家,影響力并沒有跨過英吉利海峽,甚至跨出倫敦。 即便是最近的鄰居法國人,也要等到下一個百年,18世紀中葉,經過大文豪伏爾泰推薦后,才會了解到莎翁以及他的作品。 壓下心中驚訝,克勞利回憶一下后說道:“事實上,我曾在倫敦演出界得到了離開家門的第一份工作。基于此,我有幸在威廉先生臨終前幾個月,作為劇場編劇助手,去斯特拉福旁聽過一些他和劇場經理們有關于戲劇文本的交流。” “哇哦,這就有點意思了!來,給我說說,莎士比亞最后得什么病去世的?”