〔雙調(diào)水仙子〕
書(shū)迷正在閱讀:袁枚精選集、不會(huì)對(duì)你手下留情、魔法世界當(dāng)老師、我家天師要離婚、爆萌小獸妃:邪王,不限寵、[綜漫]出現(xiàn)BUG的友人帳、小白骨、此處有仙氣、[綜主文野]奇怪的coser增加了、[綜漫]某高專的不死喵
自足 杏花村里舊生涯,瘦竹疏梅處士家[1]。深耕淺種收成罷。酒新芻[2]魚(yú)旋打[3],有雞豚[4]竹筍藤花。客到家常飯,僧來(lái)谷雨茶[5],閑時(shí)節(jié)自煉丹砂[6]。 【注解】 [1] 處士:沒(méi)有做官的讀書(shū)人。此指隱士。 [2] 酒新篘:酒剛剛濾出。篘,過(guò)濾。 [3] 魚(yú)旋打:魚(yú)剛剛打起。旋,旋即,剛剛。 [4] 豚:小豬。 [5] 谷雨茶:谷雨節(jié)前采摘的春茶。 [6] 煉丹砂:古代道教提倡煉丹服食,以延年益壽。丹砂,即朱砂,礦物名,水銀和硫磺的化物,道家煉丹多用。