〔雙調(diào)殿前歡〕
書(shū)迷正在閱讀:袁枚精選集、不會(huì)對(duì)你手下留情、魔法世界當(dāng)老師、我家天師要離婚、爆萌小獸妃:邪王,不限寵、[綜漫]出現(xiàn)BUG的友人帳、小白骨、此處有仙氣、[綜主文野]奇怪的coser增加了、[綜漫]某高專(zhuān)的不死喵
梅花 月如牙[1],早庭前疏影印窗紗[2]。逃禪老筆應(yīng)難畫(huà)[3],別樣清佳。據(jù)胡床[4]再看咱[5],山妻罵:“為甚情牽掛?”“大都來(lái)[6]梅花是我[7],我是梅花?!?/br> 【注解】 [1] 月如牙:指新月。 [2] 早:已經(jīng)是。疏影:指梅花在月光照射下的投影。 [3] 逃禪老筆:一說(shuō)指南宋畫(huà)家楊無(wú)咎,號(hào)“逃禪老人”,以善畫(huà)梅著稱(chēng),時(shí)常對(duì)家中老梅寫(xiě)生。一說(shuō)指北宋僧人華光長(zhǎng)老(名仲仁,因住衡州華光山而稱(chēng)華光長(zhǎng)老),擅畫(huà)梅,常在月夜,就窗間梅花疏影用水墨暈寫(xiě),稱(chēng)墨梅,傳有《華光梅譜》。 [4] 胡床:交椅。 [5] 看咱:即“看啊”。咱:語(yǔ)助詞。 [6] 大都來(lái):只不過(guò)。 [7] 梅花是我,我是梅花:意為作者在畫(huà)梅的藝術(shù)構(gòu)思中,不覺(jué)已成了梅花的化身。