〔仙呂賞花時〕
書迷正在閱讀:袁枚精選集、不會對你手下留情、魔法世界當老師、我家天師要離婚、爆萌小獸妃:邪王,不限寵、[綜漫]出現BUG的友人帳、小白骨、此處有仙氣、[綜主文野]奇怪的coser增加了、[綜漫]某高專的不死喵
“賞花時”[16]水到遄頭[17]燕尾分[18],檣[19]抵河梁[20]龍背[21]穩,流水繞孤村。殘霞隱隱。天際褪殘云。 “幺”[22]客況[23]凄凄又一春,十載[24]區區已四旬[25]。猶自在紅塵。愁眉鎮鎖,白發又添新“煞尾”腹中愁,心間悶,九曲柔腸悶損。白日傷神猶自輕,到晚來更關情。唱到則聽得玉漏聲頻,搭伏定鮫絹兒盹。客窗夜永,有誰人存問?二三更睡不得被兒溫。 【注解】 [16] 賞花時:散曲有小令和套數兩種體式。小令即是獨立的一支曲子。套數則是聯綴兩支以上曲子而構成的組曲。本文即是最簡單的套數曲式,僅以“賞花時”、“么篇”、“煞尾”組成。 [17] 湍頭;湍急之處。 [18] 燕尾分:像燕尾似的分流。 [19] 檣:桅桿,代指船。 [20] 河梁:橋梁。 [21] 龍背:指船身。 [22] 么:“么篇”簡稱。 [23] 客況:客居他鄉的情況。 [24] 十載:十年。 [25] 旬:十歲為一旬。 紅塵:塵世。 鎮:時常。 煞尾:曲牌,用于套曲中的末一曲。 九曲柔腸:指愁緒萬千。 唱道:即“暢道”。 王漏:玉質漏壺,古代計時的工具。 搭伏定:爬伏在。 鮫絹:絲絹。 夜永:長夜。 存問:慰問。 “么”客居異鄉的他,奔波勞累,凄凄慘慘;又度過了一年,十年光陰匆匆而過,如今已經四十歲了。還獨自一人,流落塵世,漂泊不定。長年累日,愁眉緊鎖,在不知不覺中又增添了許多新的白發。 “煞尾”腹中調悵,心間煩悶,愁緒萬千,難以排遣。白日的憂傷失神尚覺自輕,到了晚間,漫漫地長夜更是孤寂難耐。夜深人靜時,只聽得那玉漏水聲,滴滴答答響個不停,孤獨的我,爬伏在那絲絹枕上,輾轉反側,難以入眠。客居異鄉,在這寂寞孤獨的慢慢長夜中,又有誰來安慰我呢?三更半夜,在這冰冷的被窩里怎能睡得安穩!