〔越調小桃紅〕
書迷正在閱讀:袁枚精選集、不會對你手下留情、魔法世界當老師、我家天師要離婚、爆萌小獸妃:邪王,不限寵、[綜漫]出現BUG的友人帳、小白骨、此處有仙氣、[綜主文野]奇怪的coser增加了、[綜漫]某高專的不死喵
采蓮女 采蓮人和采蓮歌[1],柳外蘭舟過[2]。 不管鴛鴦夢驚破[3]。 夜如何?有人獨上江樓臥。 傷心莫唱,南朝舊曲[4],司馬淚痕多[5]。 又 采蓮湖上棹船回[6],風約湘裙翠[7]。 一曲琵琶數行淚。 望君歸,芙容開盡無消息[8]。 晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛! 【注解】 [1] 和:唱和。 [2] 蘭舟:制的小船,常用作船的美稱,這里指采蓮船。 [3] 鴛鴦:鳥名,雌雄偶居不離,常用以比喻夫婦恩愛。 [4] 南朝舊曲:指南朝陳后主所作的《玉樹后庭花》曲,它一向被認作亡國的靡靡之音,唐杜牧《泊秦淮》詩:“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。” [5] “司馬”句:唐代詩人白居易曾貶為江州司馬,他在《琵琶行》一詩中,同情彈琵琶歌女的不幸身世,觸發自己的遷謫之感,引起強烈的共鳴,發出“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的慨嘆,詩的結句是“座中泣下誰最多,江州司馬青杉濕”。司馬,唐代協助刺史處理政務的州官。 [6] 棹(zhào):槳。這里用作動詞,即劃槳。 [7] “風約”句:是說晚風纏住采蓮姑娘的漂亮翠裙。約,纏住。湘裙:用湖南一帶所產絲調做成的裙子。 [8] 芙容:荷花的別稱。 荷花湖上,采蓮女子掉轉船頭正要返回,晚風輕輕把那翠綠裙兒吹裹住身體,江上突然傳來哀怨的琵琶聲,引得采蓮女傷心流淚。盼著遠方的人快來,可是荷花都開過凋謝了,還是沒有一點兒消息。傍晚時分有多少凄涼的心事涌上心頭,看那鴛鴦、白鷺,時時處處哪有時候不在雙飛!