分段閱讀_第 16 章
書(shū)迷正在閱讀:機(jī)甲契約奴隸、虎妻、女王重生之絕寵狂傲妻、老少女、寵寵欲動(dòng):總裁小妻很搶手、錦繡凰途:毒醫(yī)太子妃、九重人間界、快穿系統(tǒng):宿主大人別崩了!、[綜]國(guó)性戀男友、白天歸你晚上歸我
的噪音幾不可聞,只有一輛輛車擦肩而過(guò)時(shí)投在兩人臉上紅與黑的光影,主題曲的前奏在密閉空間里回dàng著,朝日奈悠將頭輕輕靠在了窗邊,一手有一下沒(méi)有下地用食指在腿上打著節(jié)拍,然后下意識(shí)跟著音樂(lè)輕輕哼唱起來(lái)。 少女的聲線輕柔甜美,讓原本莫名有些傷感的曲調(diào)漸漸添上了一絲暖意。 city of stars 繁星之城 are you shining just for me 你是否只為我閃耀? city of stars 繁星之城 there's so much that i 't see 世間又有太多不可明了 who knows 誰(shuí)又知道 i felt it from the first embrace i shared with you 從你我初次相擁起,我就感受到了 that now our dreams 我們的夢(mèng)想 they've finally e true. 終于實(shí)現(xiàn) … it's love 是愛(ài) yes all we're looking for is love from someone else 是人人都想從孤單個(gè)體上尋找到的慰藉 a rush 是擦肩而過(guò) a glance 是驚鴻一瞥 a touch 是指尖溫暖 a dance 是最后一舞 a look in somebody's eyes 是從對(duì)方眼里看到的光輝 to light up the skies 可照亮夜空 to open the world and send it reeling 足夠迎接未來(lái)拋棄過(guò)往 a voice that saids i'll be here 似有聲音說(shuō)會(huì)有我一路陪伴 and you'll be alright. 伴你永無(wú)憂慮 作者有話要說(shuō): lala land里面的這首歌我總覺(jué)得聽(tīng)起來(lái)有種淡淡的憂傷,當(dāng)然只是個(gè)人見(jiàn)解哈哈 瘋狂安利這部電影,值得n刷 英語(yǔ)歌詞節(jié)選,中文為自行翻譯,侵刪。 第7章 七塊小甜餅 縱然后半段都是行駛在車輛稀少的高級(jí)住宅區(qū)道路上,等跡部載著朝日奈悠到達(dá)跡部宅時(shí),已經(jīng)是一個(gè)小時(shí)后,此時(shí)的天色已經(jīng)被濃重的黑藍(lán)色所覆蓋,唯有圓月皎潔高懸。 剛一看到建筑主體出現(xiàn)在眼前,朝日奈悠就像是遠(yuǎn)足路上的小學(xué)生,搖下車窗向著不遠(yuǎn)處傭人牽著的peter招手,讓跡部仿佛看到了的是久未歸家的少女,站在遠(yuǎn)渡重洋的游輪上親切呼喚著長(zhǎng)久未見(jiàn)的男友(?)。 “peter——”清亮的聲音順利傳到始終優(yōu)雅端坐著的狗狗耳中,耳朵微微動(dòng)了動(dòng),原本正經(jīng)可靠的模樣瞬間瓦解殆盡,如果不是仆人眼疾手快地牽緊了繩子,狗狗怕不是要就此撒歡了沖過(guò)去。 于是跡部就眼睜睜地看著朝日奈悠在下車之后朝著peter飛奔而去,留自己在原地負(fù)責(zé)指揮著傭人拎上后備箱的戰(zhàn)利品,等他走進(jìn)大門的時(shí)候,朝日奈悠已經(jīng)親親熱熱地抱著peterjiāo流起空白了一個(gè)多月的感情來(lái)。 “peter又變帥啦!” “汪!” “我們等會(huì)去夜跑怎么樣?” “唔汪!” “我給你買了新的牽引繩,但是忘記帶過(guò)來(lái)了…下次一定補(bǔ)給你!” 等跡部換下西裝下樓的時(shí)候,朝日奈悠還在客廳,正坐在沙發(fā)上摟著peter的脖子對(duì)著手機(jī)屏幕比比劃劃。 跡部有些好奇地走近去看,原來(lái)朝日奈悠正興致勃勃地拉著peter一塊選窩—— “我覺(jué)得這個(gè)藍(lán)色長(zhǎng)絨的不錯(cuò)呢…你喜歡哪個(gè)顏色?” “啊這一個(gè)看起來(lái)超軟誒!” “這個(gè)睡上去可以直接被完全裹起來(lái)吧?” 看著一人一狗jiāo流完全無(wú)障礙還時(shí)不時(shí)jiāo換意見(jiàn)的樣子,跡部忍不住頭疼地扶了扶額,然后直接抽走了朝日奈悠手里的手機(jī),在一人一狗如出一轍的譴責(zé)目光里,努力壓下莫名其妙的良心不安:“趕緊去換衣服然后吃飯。” 或許是終于戰(zhàn)勝不過(guò)良心的譴責(zé),跡部忍不住又補(bǔ)充了一句:“peter今晚的幸福就取決于你的效率了。” 聽(tīng)到這句話,朝日奈悠立馬乖巧地上樓更衣,迅速下樓解決掉晚餐。 一小時(shí)后,兩人換上運(yùn)動(dòng)服,趁著如水月色,牽著一臉興奮