第67章
“對,他和他的作品太有名了。但那是寓言式電影,不是一比一的寫實派。很多住在首爾的普通人不至于淪落到那種程度。但只要我反駁,別人都會嘲笑我在掩蓋事實。”這個過程重復幾次,誰都會惱火。 她清楚這一點,拿出來說,不過是因為他生氣的樣子很好笑。 “你們國家的導演很大膽,充滿才華,他們的創造力是令人佩服的。我們國家的電影是另一種風格,資本家投入了很多很多的錢,最后生產出來的是一堆粗制濫造的垃圾。好的電影有,但是不多。” “你知道,人們只能看到自己生活的一方天地。也許奉俊昊是對的,他是觀察社會貧富分化的社會學導演。他關注的天地應該比我這種生活一成不變的工程師要寬廣。”李赫聳聳肩,這是他第一次和別人探討電影時,稍微承認了一下奉俊昊的水準。 老街的前方是一條窄窄的長河,河面上漂著好幾艘江南風味的小船,舟上有專門劃船的人。為了能登上小船游河,隊伍都快排出了三條街。 李赫也湊過去看,似乎對長河和小船都十分感興趣,沒多說話,只瞅她一眼,意思是咱們也排排唄。 隊伍這么長欸,但她不動聲色地跟著他進去。恰逢這時走來經營小船的商家,正在積極攬客,聲稱只要愿意辦某個銀行的銀行卡,不用排隊,不用排隊,立刻就上船! “她說什么呢?”李赫扭過頭問她。 這種機會她怎么能不把握。 “她說今天人很多,要輪到到我們的話,至少還要再排兩小時。”書筠笑嘻嘻地用英文告訴他。與此同時,攬客大媽還在大喊:“今天人不算多,不算多哈。要上的快上!” 這種翻譯上的曲解成功將他迷惑,期待的眼神瞬間破滅,“那還是算了吧,你一定餓了,我們吃點東西去吧。” 世界上善良的中國人是很多的,愿意幫助無辜外國人的好人也很多,霍書筠就是沒安好心。 連火鍋店的老板都是善良的。李赫言語不通,和人打交道的事都是書筠辦。 “小伙子,哪里人啊?”樂呵呵的老板納悶他長得秀秀氣氣,一副聰明相貌,怎么什么都不懂。 書筠埋頭看著菜單,代答:“韓國人。” “哦.....” 她隨口一問:“第二份小料八塊錢嗎,怎么付?” 老板不急著收錢,“你問他,我們的菜好吃不好吃?” 李赫正對著羊蝎子發呆,rou在哪里,怎么啃呢? 書筠正在和人用中文侃侃而談,分神回頭給他一句英語:“用手抓起來啃。比個耶的手勢,快快!” 為什么把他當機器人一樣使喚。但他還是照做了。 老板見這個韓國小伙兒十分喜愛他做的菜,立刻樂了,“你倆小料不要錢,隨便吃吧!” 真好,她可喜歡麻醬了,順便給旁邊那個吉祥物也弄一碗。 臨走時,老板用很欣賞的眼神看李赫,覺得這位有品位的小伙子長得也很精神。 晚上書筠買了兩張現場樂隊的票,她對這個樂隊一丁點都不了解,買票只是因為這個樂隊那時不怎么紅,當晚買還有余票。兩個人坐在夜晚的咖啡廳外等待著,她從包里掏了一本書,塞到李赫手上。 “找找看,上面有你認識的字嗎?” 她有隨身帶實體書閱讀的習慣,這本書不好讀,她讀了很久都沒有讀完。看著看著疲了,困了困了又看幾行。 “我,你,他,人,紅,天,工......”他孩子似的,從上到下慢慢搜索他有印象的漢字,認完后把書送還給她,又以外國人天真的態度問道:“這本書講的是什么,你能把第一章用英語翻譯給我聽嗎?” 他的外表和舉止都是很單純的俊秀青年模樣,向人虛心求教也應當是很容易獲得好感的。 書筠卻——嚯!說得真容易,這書把她快累死了。她長長地“嗯”了一聲,柔聲道:“這是一本很悲傷很不幸的書,講的都是一些讓人心里很難過的故事。咱們還是別讀了,待會兒看演出該高興不起來了。” 明黃色的硬殼封面,上面畫著黑線條組成的尖頭柱子,看不出那是什么東西。 “為什么會悲傷?”李赫托腮追問。 “嗯.....這些故事關于失去、分別、貧窮和悲傷,還有死亡。”書筠也托腮望著他,望著望著,中途打了個小小的哈欠。這句不是捏造的。 他看著她打哈欠打出來的眼淚,熱和困倦使她的眼皮有點泛紅。李赫輕聲說:“謝謝你一直以來這么照顧我,幫助我和人打交道,帶領我認識這座陌生的城市,告訴我這里的文化和風俗。我很感激你。” 她......嗯......有嗎? 腦子沒有反應過來,英文的客套話就冒出來了,“不客氣,這是我的榮幸。”跟how are you三段式一樣,是她的條件反射。 “你讓我覺得舊京是一個很好的地方,你和我在一起的時候,悲傷和死亡好像暫時離開了,它們離我很遠。能夠和你長久相處的人,一定是非常幸運的人。你有驅散陰霾的魔力。”