分段閱讀_第 26 章
書迷正在閱讀:穿成殘疾大佬的綠茶前任、懶得惹塵埃、[綜英美]我靠和韋恩分手108次發(fā)家致富、不妻而遇、綠茶分化成了alpha[穿書]、因?yàn)橛龅侥?/a>、影帝他總想艸我(1v1 高h(yuǎn))、在新手村經(jīng)營酒館的我無敵、重生之權(quán)寵病嬌王爺、與花眠
飛跑過來的三個(gè)船員看到了這副景象:露絲仰天躺在甲板上喘著粗氣,杰克衣衫不整地跪在她身旁。三人相互望了一眼,顯然想到了可能發(fā)生的罪行,立刻意識(shí)到這里就是犯罪現(xiàn)場。 "往后退,別動(dòng)!"一船員厲聲命令杰克。 杰克站起來,對(duì)船員的誤解很覺突然,但又認(rèn)為沒必要解釋,無奈地將手chā入褲袋。 這時(shí)已有人找來了船上的警衛(wèi),立刻將杰克推到角落看管了起來。 "真是膽大包天,竟敢調(diào)戲我的未婚妻?"卡爾不知何時(shí)來到了甲板上,旅客格萊西上校也跟在他的身后。卡爾給露絲披上大衣,對(duì)杰克吼道: "望著我,你這骯臟的流浪漢!"卡爾說著直朝他撲來。 "你干什么,卡爾?"露絲這才意識(shí)到大家都誤會(huì)了杰克。她抬起頭,定了定神。 "卡爾,請(qǐng)你住手!剛才發(fā)生了意外……" "意外,"卡爾不解地轉(zhuǎn)向露絲。 "是意外,的確很傻,我倚著欄桿,倚得太靠前,突然失足,因?yàn)槲蚁肴タ础?露絲一時(shí)語塞,不知該說自己想去看什么,她當(dāng)然不會(huì)坦白自己曾經(jīng)有過的自殺念頭和因此而招致的險(xiǎn)情。 "螺旋槳?"一個(gè)船員自作聰明地幫露絲解了圍,其實(shí)露絲根本不知道螺旋槳是個(gè)什么玩意兒。 "對(duì),突然失足,差點(diǎn)兒掉下海,幸虧道森先生救了我,他自己也差點(diǎn)兒掉下海。" "她想看螺旋槳……"卡爾表示相信了露絲的話,側(cè)身對(duì)勒杰說。 "我早說過女人與機(jī)器沒緣分,"格萊西上校開玩笑地說。 警衛(wèi)聽到露絲的解釋,看著杰克: "事情是那樣嗎?" 露絲擔(dān)心地望著杰克,眼中帶著懇求的神色,顯然乞求他不要說出自殺的真相。 "對(duì),大概就是那樣!"杰克從容地回答。 "這孩子是英雄,做得好。"格萊西上校是個(gè)愛惜分明的人,立刻給杰克平了反。 "看你的佯子,一定很冷吧!"卡爾并不理會(huì)周圍人態(tài)度的變化,擁著露絲,對(duì)她親切地問寒問暖。 露絲卻看著杰克,二人傳遞了一個(gè)默契的微笑。 "我們回艙房去!"卡爾摟著露絲要離開了。 "不獎(jiǎng)賞那孩子?"格萊西上校忍不住問了一句。 "噢,當(dāng)然要。"卡爾只好表態(tài),"勒杰,給他20元就夠了。" "什么?你所愛的女人,開價(jià)只是20元?"露絲顯然對(duì)卡爾的冷漠十分反感。 "露絲不高興了,怎么辦呢?"卡爾像哄小貓小狗似的,口氣緩和了許多,朝勒杰征求意見,但沒等勒杰拿出主意,卡爾又說: "我有辦法了,不如明天晚上你和我們一起吃飯,向我們講述你是怎樣英勇救人的好嗎?"卡爾朝杰克說著,話中帶著幾分輕視的味道。 杰克當(dāng)然聽出了卡爾不懷好意的口氣,他一邊穿上外衣,一邊勇敢地接受了那不平等的邀請(qǐng):"好的,我一定來!" "就這樣吧,與他一起吃飯說不定會(huì)很有趣!"卡爾對(duì)勒杰說著,帶露絲走了。 杰克在勒杰身后吹了一聲口哨、叫住了他:"可否給支香煙?" 勒杰一臉嚴(yán)肅地走回來,打開煙盒遞給他,杰克左手取一支煙夾在左耳后,右手又拿了一支點(diǎn)上。勒杰卻一直用眼盯著他的腳下,"應(yīng)該系上鞋帶……"他瞟了瞟杰克沒來得及系上的高筒靴,靴帶子拖在地上。 "奇怪,那女士突然失足,你竟有時(shí)間脫外套、松鞋帶?"勒杰說出了自己的疑問,轉(zhuǎn)身走了。 望著勒杰的背影,杰克有一種莫名的反感,他討厭這家伙,也聽出來他既懷疑自已,更懷疑露絲。 頭等艙,露絲的臥室,柔和昏暗的燈光下,露絲坐在梳妝臺(tái)前,面對(duì)鏡子出神。她把手中的小化妝鏡放在桌上。看著鏡中的自己,剛才的一幕重又浮現(xiàn)眼前:自殺的念頭,跳海前的恐懼,杰克的出現(xiàn),海水到底有多冷?要是沒有杰克,自己早已掉到大海喂魚了…… 門開了,露絲從鏡子里看到了卡爾。 "我知道你不開心,但不知道為什么。……原來打算把這禮物留到下周訂婚典禮上才送給你的,但我想今晚就送給你,表示我對(duì)你的感情