第48頁
書迷正在閱讀:回到秦朝做劍仙、溫·韋恩[綜英美]、情滯幻野、貌似種田、時間暫停的正確用法、雙修高手異界縱橫(H)、[綜]我不是你們想象的那樣高深莫測、看不見的夫君、更好的我們(1V1)、嬌艷欲滴(高H,1V1)
汽車開動起來, 不多時便融入了哥譚大道的車流之中。 到達娜娜莉·蘭佩路基的診所之后,布魯斯·韋恩上下打量了一番, 下意識揚起眉。 “不錯的審美。”他隨口稱贊道, “我還以為所有醫(yī)院都喜歡把自己弄成包豪斯風(fēng)格, 幸好這棟建筑的設(shè)計師不這樣想?!?/br> “那么,按照之前約定好的時間, 一個小時后我來接您,布魯斯老爺?!?/br> 阿爾弗雷德沒有接他的玩笑,而是如此叮囑了一句。布魯斯垮下肩膀,搖搖頭走下了車門。 “那么一小時后見?!彼⑿χf,理了理自己的領(lǐng)帶。 進入診所的第一印象,其實是放松。 墻壁并不是過于冷峻的雪白,而是不會給人壓迫感的米色,家具擺設(shè)的色調(diào)也很柔和,招待臺和窗戶上還擺著幾盆綠植,鮮綠的葉片在陽光下顯出一種透明的質(zhì)感。地板擦得很干凈,卻不會有光可鑒人的威脅感。 總而言之,一切都那樣恰到好處。就連負(fù)責(zé)接待的前臺也是如此,即使看到布魯斯·韋恩那張經(jīng)常出現(xiàn)在報紙電視上的面孔,她也沒有露出什么刺激或者諂媚的神情,語調(diào)也沒有特別激動。素質(zhì)之高可見一斑。 在這樣的環(huán)境下,任何進入診所的人,都會在第一時間放松下來。 他來得比約好的時間稍早了一些,所以被請到休息區(qū)等了一會。沙發(fā)柔軟得讓人一坐下就陷進去不想起來。負(fù)責(zé)招待的女助理拿了一杯咖啡便離開了,似乎是不想打擾他。 順便一提,那杯咖啡比GCPD的咖啡要好喝太多。 他還沒喝完咖啡,前一位客戶便出來了,布魯斯留意到那位五十來歲的女士面上帶著笑容,似乎對這一次診療非常滿意。 “韋恩先生?”女助理輕輕敲了敲休息區(qū)的門,“蘭佩路基醫(yī)生現(xiàn)在有時間?!?/br> “好的?!?/br> 布魯斯擱下咖啡,跟在她身后,一邊不動聲色打量著診所屋頂監(jiān)控,一邊擺出了他那一貫的花花公子派頭,向女助理搭話。 “感覺有點難以想象,我是說,一位像她這樣的女士,想要成為心理醫(yī)生一定要克服很多困難吧?”他微笑著比了比自己的眼睛,“我沒有惡意,但是……你明白的,心理醫(yī)生這一行很需要觀察能力,對吧?我有點好奇她是怎么克服這些困難的?!?/br> 這個問題其實有一些失禮,但是好在女助理看起來已經(jīng)習(xí)慣了——不管是他人的質(zhì)疑,還是布魯斯這樣的有錢人式的失禮。 “許多來訪者都懷著和您一樣的想法,韋恩先生?!迸淼奈⑿]有絲毫變化,“但是蘭佩路基醫(yī)生確實是一位非常優(yōu)秀的醫(yī)生,她每一次都能夠證明這一點。” 每一次? 布魯斯·韋恩稍稍挑起了左眉,而后又展開了他平日那種玩世不恭而又英俊瀟灑的笑。 “是嗎?”他一邊回味著“每一次”這個詞,一邊隨著助理小姐走到了會診室門前,“那我可真的非常好奇了。” ——她到底是怎么做到的? “蘭佩路基醫(yī)生?!敝硇〗闱昧饲迷\室門,“您的客人到了。” “請進。” 門的那一端,年輕女孩纖細(xì)卻也沉穩(wěn)的聲音響起。 …… …… …… 對布魯斯·韋恩來說,那場診療一開始并沒有什么特別。 娜娜莉·蘭佩路基只是問了一些常規(guī)問題,確認(rèn)了一下情況,而后便打發(fā)他去隔壁的電腦室填表——這都是心理治療的常規(guī)程序了,他不奇怪。 在電腦前填完那一堆他來之前就自己在蝙蝠洞里做過一遍而且還看完了全套對應(yīng)分析的表格和測試之后,布魯斯·韋恩回到了診療室。 順便一提,他那些問題的答案是早就準(zhǔn)備好的,基本上就是他對外塑造的布魯西寶貝兒的模板,再加上一點點他認(rèn)為布魯斯·韋恩應(yīng)該有的“真情實感”。 是的,雖然答應(yīng)了阿爾弗雷德,也豪爽地預(yù)約了整整三個月的時間,但布魯斯·韋恩并沒有打算好好配合治療。 在娜娜莉·蘭佩路基的來意不明的情況下,他無法信任將真實的自己——特別是屬于蝙蝠俠的那一面——展示在她的面前。 布魯斯很清楚自己來的目的——偵查才是他的第一目的,看病完全只是捎帶,或者說,借口。 也是因為如此,當(dāng)娜娜莉·蘭佩路基從打印機里取出那疊打印好的調(diào)查表之后,布魯斯·韋恩便整個人窩在她對面的座椅上,借著她“看”表格的時機仔細(xì)打量著她,也打量著這個房間。 不得不說,不管給娜娜莉布置這個房間的人是誰,對方在設(shè)計時都充分考慮了她的特殊狀況。整間辦公室都被改造成方便她行動的布局。適宜正常人的房間大多不適宜殘疾人,但這間房間并不一樣,極簡,整齊,干凈,所有東西都在她抬手可及的地方,所有擺設(shè)都避開了會絆住她輪椅的地方。 所有的家具幾乎都是圓角設(shè)計,與地面嚴(yán)絲合縫,不給一點點絆倒或者磕碰她的機會;就連書籍也有其固定的位置,方便她隨時取用。 而且…… 布魯斯的目光停在她手上的表格上。 ——盲文打印。 他想。 在電腦尚不普及的現(xiàn)在,她隔壁那間用來做測試的電腦室已經(jīng)夠高級了——在別的心理醫(yī)生還在用紙質(zhì)表格讓患者測試的時候,她那幾套專門的測試程序幾乎可以稱得上是奢侈——更何況是這樣一套價值不菲的盲文打印機。