第50章
書迷正在閱讀:睡服兒子的綠茶政敵(高H女非男處1V1)、隼隼刷新請查收、柯南與逆轉(zhuǎn)檢事、迷途、漫威里的農(nóng)藥系統(tǒng)、尋歡、[原神同人] 當(dāng)哪吒認(rèn)帝君當(dāng)?shù)?/a>、病弱alpha也想要被愛、變身超魔導(dǎo)少女、[綜漫] 在提瓦特賣甜品的我被人叫罪犯克星
“沒想到這代的彭格列首領(lǐng)竟然是個日本人。”阿加莎·克里斯蒂帶上蕾絲邊帽子,唇角勾起弧度道,“如果是幾年前的我絕對不會相信對血統(tǒng)那么重視的黑手黨家族竟然會接受有東洋血統(tǒng)的首領(lǐng),并且還深受愛戴。” “比起血統(tǒng)傳統(tǒng)黑手黨更注重血脈。”夏洛蒂·勃朗特輕啜一口紅茶,慢悠悠抬眸道,“而且只有彭格列家族血脈的人才能點燃彭格列指環(huán)。” 兩人對視一眼,心中明白這才是她們本次接觸沢田綱吉的首要目的。 彭格列的指環(huán),傳說內(nèi)含著長生不老的秘密,更有另一種流言說其是世界基石的一塊,和橫濱縹緲的書相比,彭格列指環(huán)是被人所擁有的,更為確切的東西。 “預(yù)祝你成功。”夏洛蒂·勃朗特微笑道。 “再見。”再次整理下裙擺,阿加莎·克里斯蒂彎腰俏皮的行了個屈膝禮,開門離開。 彭格列莊園歷經(jīng)百余年的修繕,不僅有著歐洲古莊園的歷史韻味,還有著現(xiàn)代科技感。 阿加莎·克里斯蒂行走于這座莊園,不動聲色的觀察,景色處處優(yōu)美,就是有些地方有種違和感。 比如剛才穿過的小花園,除了鵝卵石路是真實,其余的雕塑花草都很奇怪。 莫非是幻術(shù)? 里世界最為兇神惡煞的幻術(shù)師六道骸就是彭格列十代的霧守。 最安全的彭格列內(nèi)部有什么需要掩蓋的東西? 阿加莎·克里斯蒂陷入沉思。 前方引路的剛好是霧部的人,她緊張的瞥了眼身后的黑發(fā)女人,英國頂尖的異能力者不知道會不會識破幻術(shù),首領(lǐng)啊,我們已經(jīng)盡力了,可是后勤說一晚上修不完。 身后,方才阿加莎·克里斯蒂經(jīng)過的小花園去掉幻術(shù),除了腳下的鵝卵石路,雕塑碎成一塊塊的,現(xiàn)如今只黏合了腦袋,其余花草樹木更是被火炎和炸彈灼燒殆盡。 整個彭格列莊園這樣的地方不下于五處,后勤部門即使經(jīng)驗再豐富動作再迅速也在客人來之前修復(fù)不及。 這一切只源于昨日沢田綱吉透露的關(guān)于平行世界一星半點的消息,讓還在莊園的守護(hù)者們不知不覺發(fā)生沖突,最終造成破壞。 過程打的很痛快,結(jié)果是熬夜碼字的沢田綱吉想著戰(zhàn)損又一次的捂住胸口心梗。 平行世界的他,佛經(jīng)真的有用嗎?看了就想睡覺怎么辦,在線急等。 而現(xiàn)在敏銳的阿加莎·克里斯蒂注意到領(lǐng)路彭格列成員的眼神,心中更是肯定了彭格列莊園隱藏秘密。 “克里斯蒂小姐,你好。”棕發(fā)青年在城堡前等候,身姿修長有著混血感十足的俊美面孔,臉上帶笑,氣質(zhì)溫和不像是身居高位的黑手黨教父。 阿加莎·克里斯蒂心中做出評價,也非常淑女的把手遞過去,“午安,彭格列先生。” 在她看來,棕發(fā)青年的反應(yīng)有點過于鄭重了,直接將她引到座位后,還體貼的拉開椅子,替她擺好餐具。 不過大概只是多情意大利人的小把戲,英國人如此想著,她對這種重視很受用就是了。 沢田綱吉則在心中嗷嗷叫,大文豪!《無人生還》的作者啊!!! 第31章 兩顆文壇明星 事后,阿加莎·克里斯蒂總是會這樣回憶她與彭格列十代的首次會面。他風(fēng)趣幽默,全然不似人們對于里世界教父的刻板印象,同時也十分敏銳,雖然很年輕,但話語卻異常縝密。 “他是個非常值得交往的朋友,相信我,任何一個人都會想要和他成為好友。” 而在此刻,結(jié)束了一天社交的里世界教父重新坐回那張寬大的黑色辦公桌前,合掌沉思片刻,點開電腦上的一份文件,雙手放在新買的機(jī)械鍵盤上開始敲字。 鐘塔侍從是代表英國的異能力者組織,也是第一個跟彭格列接觸的異能力者組織,不管他們有什么目的,但這種破冰是需要的。 放長線釣大魚,先看著吧。現(xiàn)在充實世界的書籍比較重要,明天把《地獄變》敲完出版,下本就寫阿加莎·克里斯蒂的《無人生還》。 克里斯蒂小姐,等著作為文豪名揚歐洲吧。 沢田綱吉推了推剛帶上的防藍(lán)光眼鏡,鏡片閃過一絲光芒,他凝神開始敲打鍵盤。 優(yōu)秀的首領(lǐng)每天只需要睡二個時辰,如此早上,中午,下午,晚上工作,沢田綱吉接連出版了芥川龍之介的作品《地獄變》《羅生門》《竹林中》《鼻子》,阿加莎·克里斯蒂的作品《東方快車謀殺案》《尼羅河上的慘案》《無人生還》。 遙遠(yuǎn)的東方和西方冉冉升起了兩顆文壇巨星。 一位擅長寫古諷今,用辛辣的語言剖析社會現(xiàn)實,文章優(yōu)美藝術(shù)性強(qiáng)。一位則是直接開創(chuàng)推理小說體系的奇才,僅僅憑借三本作品,就可堪為推理文學(xué)宗師。 令沢田綱吉沒有想到的是,他出版的這些書,不僅僅是在作家自身的國家火了,而且以極其驚人的速度火遍全球。 現(xiàn)在哪怕是對推理小說不感興趣的人,也知道了一位推理小說明星阿加莎·克里斯蒂。而對日本文學(xué)不感興趣的人,也多數(shù)從別人嘴里聽到了芥川龍之介的大名,耳熟能詳,自然而然就了解了這位作家的作品。 [是世界的自我修復(fù)啦,我需要盡快讓大家想起來這些作品。]小奶嘴道。 電視中接受采訪的意大利語翻譯《無人生還》作品的翻譯家,正在激動的說:“當(dāng)我第一眼看到《無人生還》的英文版的時候,我的腦中就瞬間浮現(xiàn)出了它的意大利語版本,我堅信這是上帝給我的啟示,當(dāng)天夜里就連忙翻譯了出來,第二天便送到出版社。”