第87章 兩世為人
書迷正在閱讀:狐貍精榨精之旅、孤城、睡了老公和他哥、術(shù)數(shù)高人是學(xué)霸/算命大師是學(xué)霸、法外之徒、潦倒在你眉眼、承天八索、打造娛樂帝國、群芳譜、我的變態(tài)弟弟
自那日起,伊格蘭便在宮中消失了蹤影。而我的生活倒沒有太大的改變,只是,我很明顯的,更加深居簡(jiǎn)出了。 與之相反的,烏瑟開始經(jīng)常“光顧”我的臥室,與我過夜。我在他面前的樣子總是十分溫順,沉默寡言,對(duì)他的索求不主動(dòng),不拒絕,不反抗,就像個(gè)沒有靈魂的玩偶。只有在床上被他弄的狠了,身體被剝削的只剩下本能時(shí),才會(huì)對(duì)他再顯露出情感,會(huì)哭泣,會(huì)求他,可當(dāng)?shù)诙瘴冶犻_眼,就又回復(fù)成了那個(gè)面無表情的順從的模樣,就像一個(gè)細(xì)致無暇的瓷娃娃,絕美,脆弱,冰冷。 烏瑟當(dāng)然發(fā)覺到了我的改變,開始時(shí)他并沒多放在心上,滿口甜言蜜語的哄我。沒過多久,他便發(fā)現(xiàn)事情遠(yuǎn)比他想的嚴(yán)重的多。他似乎是不安了,在床上時(shí),好像按耐不住焦慮似的,不斷的逼迫我,迫使我再暴露出自己感情。每當(dāng)看到我哭出來,他就好像松了口氣,占有我的動(dòng)作變得溫存起來,寵我,愛我,讓我一次次的抵達(dá)極樂。可是,當(dāng)激情過去,他把我摟在懷里時(shí),憑雙手都能感覺到,我靈魂的熱度再次從身體里流逝。 我只是覺得很沒意思,沒意思透了。既然他們都只想讓我做一個(gè)漂亮的玩物,做一個(gè)平時(shí)拿來泄欲,關(guān)鍵時(shí)刻還能換取利益的道具,那我就乖乖順服好了。現(xiàn)在我衣食無缺,獲得了國王的寵愛,連身體的yinyu都能獲得解決,我還有什么不滿意的? 想想看,不管怎樣,上一世我好歹風(fēng)光了十幾年,而這一世也沒穿越到什么饑貧交加的人生中去。在這個(gè)蠻荒落后的時(shí)代里,我已經(jīng)比宮廷外的千萬平民幸運(yùn)無數(shù)倍了。我不用做苦活,不用忍受戰(zhàn)火摧殘,不用擔(dān)心如何挨過嚴(yán)酷的寒冬……我每餐有rou有面包,每天都能熱水沐浴,身邊還有侍女伺候,這樣的日子已經(jīng)夠幸運(yùn)的了。 既然如此,那就這么活著吧。 春天就這么緩慢過去了。夏初時(shí),南邊傳來了令全大陸為之振奮的消息:王子雷昂和戈亞公爵已經(jīng)徹底擊潰了索多瑪國的軍隊(duì),進(jìn)入了索多瑪王都,我那無能的親爹索珥王終于硬氣了一把,在王都失陷時(shí)吞下毒藥,死在自己的王座上。 自此,大陸正式融成了一體,哥摩拉宣布帝國成立,烏瑟成為了當(dāng)之無愧的開國帝王。 盡管大陸算是統(tǒng)一了,但是政治遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有這么簡(jiǎn)單。曾經(jīng)的大陸南部,小國和貴族林立,烏瑟在收服他們時(shí),并沒有完全依靠武力,不少人也會(huì)審時(shí)度勢(shì),或被誘之以利,倒向?yàn)跎T谶@些人手中,仍然掌握著一部分不容小覷的力量,而他們的忠誠也實(shí)在令人質(zhì)疑。現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)看來是結(jié)束了,但實(shí)際上,整個(gè)政局還是暗潮洶涌,那么多手里握著舊勢(shì)力的王公貴族們,如今或涌入哥摩拉的朝堂,或仍然占據(jù)著自己的領(lǐng)地。若要真正將王權(quán)掌握在手里,捏的實(shí)實(shí)的,烏瑟還有很長(zhǎng)一段路要走。 因此盡管哥摩拉在舉國歡慶,烏瑟王那張俊顏仍然是那么冷靜,不見一絲喜意,喜怒不形于色似的,每天雷厲風(fēng)行的安排著繁重如山的事務(wù)。 至于我,還是那副活死人的老樣子,縮在后宮之中。聽到我親爹的死訊,我心里都沒泛起一絲漣漪。而我的親媽伊格蘭在這幾個(gè)月里也是杳無音訊,不知是死是活。我作為索多瑪?shù)倪z留公主,也是那個(gè)患有叛國罪的王后的私生女,在哥摩拉王宮里的地位已無比的尷尬。不過我反正不出席任何活動(dòng),也不見任何人,關(guān)于我的流言蜚語再多,也傳不到我這里來。 隨著夏日的降臨,宮廷中的喜悅氣氛也越來越濃了,并不光是因?yàn)閲鯙跎瓿闪艘唤y(tǒng)大陸的壯舉,更多的,則是因?yàn)獒鳙C季節(jié)已經(jīng)來臨了。 在這個(gè)娛樂匱乏的時(shí)代,狩獵可是貴族們極其熱愛的消遣之一。無論男女老少,提起狩獵,總是會(huì)興奮不已。事實(shí)上,狩獵之于貴族,已經(jīng)超越了一種娛樂手段,而是重要的社交活動(dòng)了。每年的夏季和秋季,王室都會(huì)在皇家獵場(chǎng)舉辦大規(guī)模的狩獵,邀請(qǐng)地位顯赫的貴族們前往,與國王并騎。每次皇家狩獵都是一場(chǎng)盛事,所有貴族都希望能獲得邀請(qǐng),因?yàn)檫@意味著證明自己在國家中的地位。而今年的夏獵尤為熱鬧。由于大陸統(tǒng)一,帝國中的貴族數(shù)量猛增,光是地位顯赫的家族就有十余個(gè),其他零零散散的就更不用說了。受到王室正式邀請(qǐng)的有數(shù)十人之多,攜帶家眷、親友、隨從更是不計(jì)其數(shù)。一段時(shí)間中,王城里頗是熱鬧了一陣,各家族為了狩獵盡心準(zhǔn)備武器、馬匹和獵狗;女人們則加緊趕制新衣和首飾,能讓自己在眾多的聚會(huì)和晚宴上脫穎而出。 在這片歡樂氣氛里,我的死氣沉沉就有點(diǎn)不和諧了。明知我也要隨烏瑟一起前往狩獵行宮的,可我完全沒有做什么準(zhǔn)備的意思。我對(duì)一切都提不起興致,每天還是混吃等死,連行李都不去預(yù)備。 所謂皇帝不急急死太監(jiān),我不急,不代表蕾蒂就不急。然而在這幾個(gè)月中,蕾蒂明顯感覺到我對(duì)她的疏遠(yuǎn),因此,盡管她都想拔頭發(fā)了,也不太敢來多催促我一個(gè)字。偶爾跟我提起一句,面對(duì)我的沉默,她就哽住,不敢多說。 說實(shí)話,看到蕾蒂小心翼翼又神傷的模樣,我心里也不好受。可是我無法再像以前那樣對(duì)待她了。她既然是烏瑟的得力助手,對(duì)烏瑟的那場(chǎng)計(jì)劃定然是知情的,我可以體諒她沒有向我透露,我也可以原諒她看著我在恐懼與煎熬中度過那么多天,可是,我絕對(duì)無法原諒的是,在那個(gè)走廊里,當(dāng)霍爾侮辱我,作踐我的時(shí)候,她竟然容許了。 霍爾、伊格蘭和我的一切行動(dòng),必然都在烏瑟的監(jiān)視之下的。而負(fù)責(zé)監(jiān)視我的,除了蕾蒂,不作第二人想。她明明可以早點(diǎn)現(xiàn)身的,可以把霍爾嚇走,可是她沒有,她讓我經(jīng)受了那種恥辱,然后才像沒事人一樣,抱著狗出現(xiàn)在我眼前……我已經(jīng)明白了,在她眼里,我只是她主人的一個(gè)玩物,她根本就不在乎我,我不過是她的一個(gè)任務(wù),是她接到的命令。 我可以不怨恨她,但是,我也無法再信任她,再也無法把她當(dāng)成我的朋友了。 呵呵,原來,我活了兩世,連一個(gè)真正的朋友都沒有呢。PO①8點(diǎn)site