第27章
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、天下第九、溫柔陷落、翡翠衾(nph)、我懷了死對頭情敵的崽、狗啃柚子(校園1V1)、HP撒謊精
嚴敘明一邊敲電腦鍵盤一邊點頭:“難道不是比我小嗎?” 麥冬哼哼兩聲,咬筆變成了咬棒棒糖的桿子。 下午活動室也有其他人在,第一個加麥冬微信的女生中文名字叫“李勝男”。她的本名其實很優雅知性,不知道為什么起了這樣相當有中國特色的中文名,休息時間李勝男跟麥冬聊天,說你男朋友好黏你啊,周末也要跟你在一起。 麥冬偷偷看了一眼嚴敘明,心道還好他聽不懂李勝男的話。一開始麥冬還想解釋嚴敘明不是自己的男朋友,后來大家實在堅持,他也有些暗搓搓的私心,覺得嚴敘明又聽不懂,干脆不要再解釋了。 麥冬小聲說:“他其實也很忙,不會天天跟我在一起。” 李勝男瞇著眼睛笑:“麥,你和你男朋友很相配,你們是怎么認識的?” 麥冬想了想,其實他和嚴敘明的相識應該從嚴敘明撿到他的日記本算起,因為高中運動會那次嚴敘明雖然幫了自己,但并不知道自己姓甚名誰,于是麥冬老老實實回答:“因為……他撿到了我的日記本,知道了我的秘密。” 李勝男立刻瞪大眼睛:“竟然是這么驚喜又浪漫的劇情,麥,我在電影里都沒看到這樣的劇情!這么看來,你們應該是天生一對,不然上帝怎么會如此祝福你們?” 她說得實在夸張,麥冬本就虛構了兩個人的關系,又被這么一頓捧,心虛得不行。他只能尷尬地笑笑,沒點頭也沒搖頭。 麥冬還沒來得及說話,突然聽到嚴敘明那邊響起女性ai的聲音,是一句德語:“我和他是高中同學,我們相識于高中。” ?! 麥神醫驚恐地睜大眼睛,緩緩轉頭,看見嚴敘明一挑眉,沖他晃了晃自己的手機,上面赫然是德語的實時翻譯。 啊?!他竟然忘記現在的科技如此發達,想要聽懂外語的日常交流是一件多么簡單的事情!實時翻譯!麥冬兩眼一黑,他剛剛看向嚴敘明手機屏幕的時候掃到了幾處很明顯的中文——“男朋友”。 他急忙小聲解釋:“呃,她,她之前總說你是我男朋友,我也是解釋了的,我真的解釋了很多遍,只是她不相信,所以我這次才沒有再解釋。” 李勝男聽不懂麥冬語速如此之快的中文,她見到嚴敘明竟然開口搭話也很是驚喜:“哦?所以你在高中撿到了麥的筆記本,那里面有什么樣的秘密?當然,如果不方便說就不要說了。” 嚴敘明掃了一眼手機,實時翻譯其實并不準確,但知道大概的意思就足夠了。看到翻譯,嚴敘明也不再向手機輸入中文,而是看一眼麥冬:“告訴她,撿到你的日記本是大學的事情,但我們高中就認識。” 麥冬老老實實地當起了兩個人的翻譯,心里郁悶,不知道情況怎么變成這樣。他很想插嘴,問問嚴敘明到底是什么時候認識了自己,可又覺得不禮貌,只能先當個沒有感情的實時翻譯。 李勝男:“哇哦,我聽明白了,麥以為你們大學才認識,但其實你高中就認識了麥。” 嚴敘明:“是的,你很聰明。” 李勝男:“你在高中就喜歡麥嗎?這是多么浪漫的愛情故事,我一定要跟我的德國朋友們分享。” 嚴敘明:“這件事情麥冬還不知道,但我確實從高中就注意到他了,喜歡的話,大概沒到那種程度,我說不準,畢竟已經過去了那么長時間。” 麥冬瞪著眼睛翻譯了這句話,終于在講完德語之后沒忍住,語速飛快地小聲用中文問嚴敘明:“上次問你是不是高中就認識我你為什么不回答!” 嚴敘明無奈:“后來不是回答你了嗎?你那么出色,怎么可能有人不認識你。” 李勝男已經激動到用手捧著臉了:“麥,你是什么時候喜歡上他的?” 麥冬很不好意思回答這種話,他是真的感覺到了一點苦惱,外國人都是這么奔放又熱情嗎?在他們中國這種話題是不好輕易討論的,需要大家熟悉到一定程度才可以。 麥冬左顧右盼,憋了半晌:“……高中。” 李勝男尖叫一聲:“你們高中就已經互相喜歡了,大學才談戀愛,天吶,這是怎樣的一個愛情故事啊!”她兀自興奮,麥冬偷偷瞥了一眼嚴敘明,嚴敘明的表情似笑非笑,只有麥冬自己一個人臉都要埋到地面上了。 李勝男還在問:“那你們是誰跟誰表白的?” 麥冬心里已經在為自己做人工呼吸了,他真的很想開口提醒李勝男,這個話題可以到此為止了,她問得太過火,其實有些不禮貌了。但又不好意思說得這么直白。 偏偏嚴敘明樂在其中,仍然在用麥冬當翻譯。 嚴敘明聽了問題,似乎思考了一會兒:“我。” 麥冬沒翻譯這個字,這個字很簡單,身在中國留學的李勝男自然不用翻譯也可以聽懂。 麥冬壓低聲音:“你什么時候表白了?你干嘛撒謊!” 他因為嚴敘明的回答而驚訝,下意識往前湊了一點,等反應過來的時候才發現兩個人已經離得很近。麥冬的心臟又不聽使喚地亂跳,愣了半天才想退開,被嚴敘明一把拉住,麥冬聽見嚴敘明在自己耳邊說了兩個字: “今晚。” 這已經是麥冬今天深呼吸的不知道第多少次了。 翻譯完今天的資料回到宿舍是下午四點多鐘,麥冬走路差點同手同腳,嚴敘明送他回了宿舍,他心里憋了一肚子話,愣是沒敢問嚴敘明“今晚”兩個字是什么意思,也沒敢問嚴敘明今晚是不是要一起出去吃飯……之類的。