第10章
“這么好啊?”紀光山眼前一亮。 姜哲衍不置可否:“你再跟我去后臺檢查一下麥克風?!?/br> “好?!奔o光山聽話地跟在他后面。 走到后臺,姜哲衍走到擺放整齊的話筒架前,挨個打開檢查電量,試了下聲音。紀光山在后面,想幫忙又插不上手,傻站著看他忙來忙去,不知道他把自己叫來幫忙的意義。 “這兩個話筒沒電了,你拿去充一下?!苯苎軉问诌f來了兩支沉甸甸的話筒。紀光山小心翼翼地從他手里接過,走到工作臺前充電,見姜哲衍又從口袋里取出一支鋼筆和便簽紙,往上面寫了點什么。 “有什么問題嗎?” “這個話筒壞了,我做個標記,免得他們拿錯?!苯苎艿椭^,聲音悶悶的。 想得真周到。紀光山記下了這個細節,覺得以后在工作中可能會用到。 等檢查完最后一個設備,姜哲衍把話筒放回原位,走到紀光山身前。 狹小的房間里放滿了東西,還有張牙舞爪的立麥支架,留給他們的空間本就不多。被姜哲衍一靠近,就顯得更擁擠了。 “你接待的外賓是巴克爾教授吧?” “怎么了?”紀光山抬頭看他。 “他是我們凝聚態領域非常優秀的研究員,正好我最近做出了一組特別的數據,想等他匯報結束,當面和他聊一聊?!?/br> “可以啊,說不定會對你的研究有幫助呢?!奔o光山替他高興。 姜哲衍微微抿了下嘴唇:“既然你需要全程陪同他,那我是不是可以偷個懶,讓你也幫我翻譯一下?” “你這不是加重我的工作量嗎?”紀光山不解地反問,“而且你們聊的都是專業知識,我還不一定翻得準。” “我相信你,謝謝。”姜哲衍厚著臉皮拍了拍他的肩,并沒有做過多的解釋,仿佛認準紀光山絕對不會懈怠自己的工作。 “真會使喚人?!奔o光山摸了摸被他拍過地地方,走出去設備間。 主會場開幕式請來的兩位譯員已經到位了。紀光山路過的時候匆匆瞥了一眼,看她們穿著職業裝坐在里面準備材料,心里一陣羨慕。 引導完嘉賓入座,開幕式差不多就開始了。姜哲衍不知道去哪兒轉了一圈,在快要開始前,又回到他身邊。 “去領耳機了嗎?” 光顧著給嘉賓們拿東西,紀光山把自己的事忘了。在姜哲衍的提醒下,紀光山找負責的同學登記,也領來了一副耳機。 “你不用嗎?” 姜哲衍若有所思地看著演講臺:“開幕式一般不會深入介紹研究成果,都是些客套話,沒什么可聽的?!?/br> 紀光山聞言一笑,覺得他就像古代清高的讀書人,只對自己感興趣的東西專注。 兩人站得很近,大概只隔了半米距離。正式開始后不方便走動,紀光山就像個木樁子似的,乖乖地站在他身邊,大腦卻跟著耳機的翻譯高速運轉。 他聽到臺上人講中文,一邊在腦子里想如果自己是同傳應該怎么翻譯,遇到一些生僻的措辭,他就會打開耳機,學習前輩應付的策略。 央師大的教授講完后,主持人請來了第二位外國人。他早年是做半導體材料的專家,后來利用自己的專利成立了一家公司,吸引了很多同領域的人才,除了是業界大拿,還是一位成功的商人。 講到最后,他說帶了一個介紹公司最新應用的視頻,想在會上播放一下。后臺配合地關掉了燈,原本燈火通明的會場只剩幾道亮光。 因為沒有中文字幕,譯員還要繼續翻譯。紀光山知道大部分會議會把演講者要用的ppt事先發給翻譯員熟悉,但怎么看都覺得這個視頻是臨時添加的環節。 紀光山腦補了一下這種情況,心跳不由自主地開始加速。 由于燈光的變化,攝影師開始尋找新的角度,完全沒有注意到角落里的同傳間,站在那間小屋子前,架起了支架。 紀光山的注意力并沒有完全放在視頻上,等他再次回頭往身后看的時候,嚇得魂差點都飛了。 攝影師居然擋在同傳箱正面的玻璃窗前在拍照?! 同傳箱必須面向演講者,臺上人的表情、動作都會為翻譯員提供線索,增加翻譯的準確性。如果同傳的視線受阻,就會少一個接受信息的渠道,光憑聽覺翻譯,還要臨危不亂、做到與說話者極高的同步率,簡直是要人命。 紀光山見狀趕緊跑過去,毫不客氣地把攝影師拉到一邊。 沒等他興師問罪,對方先開口了:“小朋友,你搗什么亂?” “誰是小朋友啊?”紀光山挑了挑眉毛,努力控制自己的語氣,“翻譯在工作的時候不允許遮擋同傳箱,你難道不知道嗎?” 覺得不解氣,紀光山又補了一句:“就因為你剛才的失誤,可能會引起更嚴重的連鎖反應?!?/br> 雖然聲音不大,但每個字都透著一股不容置喙的權威。 攝影師也不知道是驚訝還是憤怒,一直抓著紀光山的手不肯放。姜哲衍見他們僵持不下,也跟著走了過去。 “怎么了?”他一上來就搭住了紀光山的肩,稍稍往自己身邊靠了點,免得他受委屈。 紀光山的身體一斜,差點靠到他的身上:“他剛才擋住了同傳箱。” 姜哲衍回頭看了眼,掰開攝影師抓著紀光山的手,冷冷道:“先生,請你把自己的設備收好?!?/br>