第6章
光學實驗室有各式各樣的高壓放電管、薄膜干涉和發光設備,對于高二以后就沒再碰過物理書的紀光山來說,就像一個光怪陸離的世界。 好在他之前背過一些專業詞匯,知道干涉、躍遷、光子之類的名詞怎么翻譯。 隨著講解員的步伐,紀光山已經帶著姜哲衍轉完了大半個實驗室,就在他以為快要結束時,講解員把他們帶到了一個發光球體前。 “這個裝置叫做輝光球,在玻璃球中央有一個電極,形成類似點電荷的場……” “?”紀光山聽到講解員說的第一句話,眼神就頓住了。因為專業詞匯的儲備有限,他實在想不出任何關于輝光的解釋。 腦中閃過很多有關光的單詞,但紀光山總覺得不對,等講解員說完整句話,腦袋還是一片空白。 兩人之間陷入短暫的沉默,紀光山知道自己沒時間猶豫,硬著頭皮糊弄過去:“this is a magic ball.(這是一個有魔法的球。)” 為了掩飾緊張的情緒,他嘗試引導姜哲衍和設備互動,從而減少專業知識的解說。 姜哲衍似乎察覺到了他的慌亂,很配合地走過去,把手放在輝光球上,順著紀光山的話道:“it is really miraculous.(確實很神奇。)” 說完,他又朝講解員那邊投去一個眼神。對方看明白了他的意思,總結道:“以上就是光學實驗室的全部內容,感謝參觀。” 聽到結束語,紀光山終于松了口氣,和姜哲衍扯了幾句客套話,恨不得立刻收工回家。 走出實驗室后,姜哲衍換回中文,簡潔地點評道:“已經很不錯了。” “是嗎?謝謝?!奔o光山心不在焉地應了聲,還沉浸最后的那個失誤里。 做翻譯不僅要快速地將意思表達清楚,更要讓別人看起來游刃有余、毫不費勁。紀光山倒不是覺得所謂的“魔法球”翻得不夠嚴謹,而是遇到生詞的瞬間,自己過于緊張的表現。 在這點上,他還不是一個成熟的翻譯官。 姜哲衍并沒有揪著他的錯誤不放,繼續問道:“之前接觸過科技類的翻譯嗎?我感覺很多詞你都說得很專業?!?/br> “在面試前找了個原子能峰會的視頻練了練手,平時很少接觸?!奔o光山如實回答。 “回去等消息吧,下周一就會出結果?!苯苎懿]有挑明態度,“還有一點,針對不同的科普對象,有時候專業性需要大于趣味性。你明白我的意思嗎?” 這是替自己圓場嗎?紀光山愣愣地點頭,說了聲謝謝,轉身朝門口走去。 等電梯運行到一樓,他快步走出電梯間,頭也不回地離開了這幢大樓。 走到屋外,呼吸到新鮮空氣,紀光山才覺得自己徹底活過來了。學校的鐘樓敲響了中午十二點的下課鈴,他看了眼手表,發現自己居然在實驗室里和姜哲衍玩了整整二十分鐘的cosplay。 他到底有沒有認出自己?。坎粫枪室庹税?。 紀光山一頭霧水地站在陽光里,覺得這場失而復得的重逢簡直痛苦到了極點。 還不如永遠不見。 第4章 姜哲衍,你就寵他吧 紀光山坐了六站地鐵,回到家后人還是懵的。他現在已經不關心錄取結果了,滿腦子都是姜哲衍的事。 他究竟是怎么做到摘下口罩,換一身正裝就能有這么大差別的? 紀光山百思不得其解,覺得就算是偶像劇編劇都寫不出這種腳趾扣地的故事。 在家寫了一天作業,在紀光山通勤去學校的路上,突然收到了科協發來的郵件。 紀光山沒有多想就點開了郵箱,郵件的語氣非常正式,恭喜他通過面試,并附上了科協翻譯部門的群號。 等他通過驗證進入群聊時,群里還處于全員禁言狀態。紀光山按照群公告改好自己的名片,點開了群聊成員的名單。 在置頂的群主列表里,他終于看到了那個一周前心心念念的名字。 可惜自己沒有和他擴列的理由,而且身為總負責人,他也不隨便什么人都加吧? 但僅僅是看著那串數字,紀光山心里就有一種莫名的實在感。他又點進姜哲衍的空間看了幾眼,發現他全都在轉發關于學校的動態,看起來像一個沒感情的工作賬號。 “滴滴——”手機又振動了一下,微信彈出一個聊天框,是梁新覺發來的。 【恭喜恭喜,我在群里看到你了?!?/br> 看樣子他也通過面試了。紀光山往下翻了翻群成員,果然找到了他的名字。 讀研后,紀光山總覺得和同學之間聯系沒有以前多了。他不想在同學面前表現得太高冷,于是就發了個“慶祝”的小狗表情包。 梁新覺見狀也開始和他用表情包交流,說:【這周研究生國獎答辯,你去嗎?】 剛入學的時候成果少,沒有競爭力,一般都要等第二年才有資格參與評選。紀光山心想提前了解一下同專業優秀的學長學姐是怎么規劃的,總歸是件好事。 通過科協的面試后暫時沒有發布新通知,紀光山還是和往常一樣上課、去圖書館寫作業,而姜哲衍,就和之前說的那樣,確實沒有再來過那個自習室。 紀光山有時候空下來,想起這半個月發生的事,再打開科協群看著姜哲衍的聯系方式,還是一切還是很不真實。 周三,他按照學校發布的通知,到現場聽學長學姐的答辯。學翻譯,特別是將來想做同傳、交傳,需要大量實踐積累經驗。紀光山看他們研一的時候就參加過真正的交傳項目,還有去國外交換的,不禁有種落差感。