第72章 錄取通知書(shū)
書(shū)迷正在閱讀:腐女的福報(bào)-現(xiàn)代版、共沉淪、春風(fēng)不度、要命的假藥、獸人繁殖需要男性人類(lèi)、干翻黑化男主快穿、驚天狗血系列之誓不為人(all狗,虐)、母體馴養(yǎng)手冊(cè)、怨我城闕太美、高先生想讓我棄醫(yī)從藝
“伊莫頓,伊莫頓,我不想離開(kāi)你,我該怎么辦……” 伊莫頓感覺(jué)到了胸前的衣服漸漸被班尼的眼淚濡濕,心里一痛,雖然班尼沒(méi)有說(shuō),但他直覺(jué)的知道,他這是意識(shí)到了他身體的異樣了。 這幾年來(lái),班尼的靈魂問(wèn)題一直存在,伊莫頓也想盡各種方法想要解決這個(gè)問(wèn)題,可是卻無(wú)濟(jì)于事。 就連倫敦這邊的魔法界,伊莫頓也借助了那邊的力量去試圖解決這個(gè)問(wèn)題,可惜那個(gè)魔法界各種花里胡哨的魔法不少,唯獨(dú)涉及靈魂方面的卻是少之又少。 在倫敦魔法界找不到,伊莫頓就去其他地方找,他相信他總會(huì)找到解決方法的。 可是現(xiàn)在,連班尼也都已經(jīng)知道自己的問(wèn)題了,伊莫頓害怕留給他的時(shí)間不多了,也許某一天他的班尼就會(huì)永遠(yuǎn)離開(kāi)他了。 想到這里,伊莫頓的眼里閃過(guò)一絲戾氣,無(wú)論是誰(shuí)也不能從他的手里奪走他的班尼。 “班尼,你跟我說(shuō)一下,到底發(fā)生了什么,讓你不安?”伊莫頓捧著班尼的臉,拭去他眼角的淚痕問(wèn)道。 班尼抬眼看了看伊莫頓,有些猶豫他該不該跟他說(shuō)。 “要是沒(méi)有合理的理由,你別想糊弄我,班尼?!币灰?jiàn)班尼猶豫了,伊莫頓當(dāng)即警告道。 班尼張了張嘴,把心里剛剛編好的一個(gè)借口pass掉了,想了好一會(huì)兒,心一橫干脆就直接把他的事情都說(shuō)出來(lái)。 當(dāng)班尼正準(zhǔn)備說(shuō)的時(shí)候,伊莫頓突然給他做了一個(gè)暫停的手勢(shì),抱起了他一個(gè)轉(zhuǎn)身就直接回到了房里,接著就布了一個(gè)結(jié)界,擋住了那個(gè)想要過(guò)來(lái)聽(tīng)墻角的小蛇后,就示意班尼繼續(xù)說(shuō)下去。 班尼本來(lái)準(zhǔn)備著要把他的事情全部說(shuō)出來(lái)的時(shí)候,心里還有點(diǎn)沉重的,被伊莫頓這么一打岔,心里頓時(shí)就沒(méi)有那么多顧慮了。 再開(kāi)口說(shuō),也就變的不那么困難了,只見(jiàn)他心情平靜的將他的真正來(lái)歷娓娓道來(lái)。 湯姆回到了房里,拿出了他放在衣服內(nèi)襯里的霍格沃茲魔法學(xué)校的錄取通知書(shū)。 這個(gè)通知書(shū)是湯姆在知道自己擁有的力量不是什么惡魔的力量,而是魔力的時(shí)候,就一直很期待收到的東西。 他渴望成為一個(gè)偉大的巫師,渴望能夠進(jìn)入學(xué)校真正的學(xué)習(xí)怎樣強(qiáng)大并且駕馭自己身體里的力量。 可是,若是當(dāng)他的這些渴望和班尼相悖的時(shí)候,湯姆卻又能清晰的意識(shí)到自己更在乎的是什么。 湯姆再一次深深的看了這個(gè)錄取通知書(shū)書(shū)一眼,像是要記著這里面所寫(xiě)的每一個(gè)內(nèi)容,再最后看了最角落的那個(gè)霍格沃茲的名字后,雙手捏著這份通知書(shū),手上微微用力正準(zhǔn)備撕掉的時(shí)候,納吉尼從外面爬了進(jìn)來(lái)。 看到湯姆像是要撕了他手上的霍格沃茲的錄取通知書(shū),納吉尼飛快的滑了過(guò)去,一嘴將他手上的錄取通知書(shū)給搶了過(guò)來(lái)。 湯姆只感覺(jué)眼前一閃,通知書(shū)就已經(jīng)不在他的手上了,看著晃著尾巴把通知書(shū)收到了她的小窩里面的納吉尼,有些無(wú)奈。 “納吉尼,你這是干什么?!睖氛f(shuō)著就想要過(guò)去把通知書(shū)拿回來(lái)。 納吉尼整條蛇都盤(pán)在了通知書(shū)上,“湯姆,這個(gè)通知書(shū)是你期待很久的,你怎么可以把它撕掉,班尼爸爸要是知道了會(huì)打你屁股的?!彼凰坏纳呗曋袔е┟黠@的憤怒。 聽(tīng)到納吉尼的話,湯姆沉默了一下,然后無(wú)所謂的說(shuō):“那不一樣,納吉尼,要是它和爸爸相比,我會(huì)選擇爸爸的,而且我在家里也是一樣學(xué)習(xí)魔法。你知道的,納吉尼,比起學(xué)校里教的那些白魔法,我覺(jué)得我更喜歡黑魔法。” 不管湯姆怎么說(shuō),納吉尼就是一根筋的不把錄取通知書(shū)給他。 見(jiàn)納吉尼就這么盤(pán)在窩里不動(dòng)彈了,湯姆也明白了他的這個(gè)錄取通知書(shū)是拿不回來(lái)了,但他的心里已經(jīng)打定主意不去霍格沃茲上學(xué)了。 就像是爸爸最喜歡的花國(guó)諺語(yǔ)中,有一句話說(shuō)的好。父母在,不遠(yuǎn)游。 于他而言班尼就已經(jīng)相當(dāng)于他的父母,至于伊莫頓也勉強(qiáng)算是半個(gè)父親,這么一想,湯姆對(duì)于不能去霍格沃茲的遺憾也就徹底消失了。 “對(duì)了納吉尼,你剛從下面上來(lái),爸爸現(xiàn)在的心情怎么樣?!睖废氲搅诉@個(gè)令他掛心的問(wèn)題,就向納吉尼問(wèn)道。 聽(tīng)到湯姆這么問(wèn),納吉尼懵懂的搖了搖頭,“我不知道,他們沒(méi)說(shuō)什么,然后伊莫頓那家伙就把班尼爸爸給帶到房里了,我想進(jìn)去卻被一股力量給擋住了,肯定是那家伙發(fā)現(xiàn)了我,不想讓我進(jìn)去?!?/br> 納吉尼是很喜歡班尼的,可是對(duì)于伊莫頓,它的態(tài)度則是截然相反的,因?yàn)樵诎嗄岬谝淮伟l(fā)現(xiàn)到了房子里有蛇的時(shí)候,他被嚇了一跳,然后伊莫頓就直接掐住了它的脖子,要把它下鍋頓了。 要不是湯姆及時(shí)過(guò)來(lái)救它,班尼又勸說(shuō)著伊莫頓放下它,納吉尼覺(jué)得它現(xiàn)在的骨頭都化成灰了。 所以,納吉尼對(duì)于伊莫頓,是一直都又討厭又怕的,但又干不過(guò)他,只能在伊莫頓聽(tīng)不懂它說(shuō)話的時(shí)候,用那家伙或者大壞蛋來(lái)稱(chēng)呼他,好像這樣它就勝過(guò)一籌了一樣。 湯姆若有所思的想了想,摸了摸納吉尼的頭,就不再問(wèn)了。 說(shuō)起來(lái),湯姆一直懷疑他的這個(gè)父親伊莫頓也可能是有法力的,不然也不可能帶著他去接觸到那些巫師,可是他一直沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái),他也就沒(méi)有去問(wèn)。 但他卻很慶幸,當(dāng)他表現(xiàn)出魔力的時(shí)候,班尼并沒(méi)有因此而嫌棄他,這也就讓他在后面不再提心吊膽自己會(huì)有魔法不受控制的暴動(dòng)的時(shí)候。 有時(shí)候他的魔力他自己也控制不好,不知道什么時(shí)候出現(xiàn),更不知道該怎么用。 如果他沒(méi)有被班尼收養(yǎng),一直不知道自己是個(gè)巫師,擁有著魔力,可能他就會(huì)在那個(gè)孤兒院作為一個(gè)異類(lèi)一直生活霍格沃茲的錄取通知書(shū)送過(guò)來(lái),到那個(gè)時(shí)候,湯姆不知道他會(huì)變成什么樣子,但他想他不會(huì)是現(xiàn)在這個(gè)優(yōu)秀的模樣。 而且,更不會(huì)像現(xiàn)在這樣有人牽掛著,更被人牽掛著,所以他很慶幸被班尼收養(yǎng)了。