第二章
書迷正在閱讀:平凡人的平凡愛情、《黑幫大佬的懷孕男寵》(MM SP 甜文)、關于主播太慫被對象欺負這件事【互攻】、【總攻】糾纏、寶藏主攻文推薦、阿有、上船來、總有妖艷賤貨覬覦我的rou體、那么成熟而富有男人的魅力、肌rou受和棉花糖
得知老沃爾夫去死的一個月過后,或許還有部分厄貝斯村的村民在質疑小沃爾夫的身份,但是,這不妨礙他們接受他制作的山羊奶酪。就風味和口感來說,小沃爾夫制作的奶酪遠不及老沃爾夫所做的,不是過酸就是過硬,彰顯了制作者手藝的稚嫩,卻也勾起村民的回憶;尤其是比老沃爾夫年長的那些人。 “老沃爾夫剛開始做奶酪的時候,就是這樣的。那是多少年前的事情了……啊,已經有二十年了吧?!?/br> 尚未掌握工藝技巧的制作者和并不完美的產品并沒有引起厄貝斯村村民的不滿,反而因為讓他們回憶起了與老沃爾夫過往的美好時光而感動。除了不成熟的山羊奶酪,小沃爾夫本人也讓部分村民因想到老沃爾夫而淚流滿面。 “上帝啊!雖然他是個小騙子,但是他看起來實在是太像年輕時的老沃爾夫了!”老沃爾夫的愛慕者伊麗莎白女士如是說道,“可是,他遠不及老沃爾夫年輕時的十分之一;他甚至不讓我摸一摸他那光滑的臉蛋兒!要知道,老沃爾夫在他這個年紀,早就成為了一名從容優雅的紳士——他親吻我的手背,請求我替遠行的他照顧那些吵鬧的小羊。而這個縮手縮腳的小騙子,至今也不敢直視我的眼睛——那是一雙被他的叔父稱贊過的如藍寶石一般的眼睛,我每每在鏡中看到它們,都會想起老沃爾夫夸贊它們時的深情?!?/br> 厄貝斯村的村民不忍心告訴這位害了思春病的老處女:她的藍寶石早已在時光中褪色,在年輕的小沃爾夫看來,恐怕那只是一對暗淡且渾濁的淺藍色玻璃珠子了。 村民們懷念老沃爾夫的成熟和優雅,也體諒了小沃爾夫的青澀與怯懦。他們不喜歡那個總是低著頭走路顯得十分沒有自信的小先生,但是也不討厭他說話音量過低卻聽起來很悅耳的音色;厄貝斯村的人們相信,假以時日,像小羊羔一樣膽怯的小沃爾夫一定能夠成為老沃爾夫那樣穩重從容的紳士。在此之前,他們需要做的就是對這只小羊羔予以足夠的關照與包容。 “嘿,瑞德。”面包房的老板娘瑪麗對她的兒子說,“或許你可以拿上新出爐的蘋果派,去山上看看我們的新朋友。如果可以的話,順便換一些奶酪回來——就算沒有奶酪,換一些山羊奶也是可以的?!?/br> 瑪麗家的面包房位于村莊房屋和人口相對密集的區域,而圈出一塊山地來喂養山羊的沃爾夫家則位于村莊僻靜的角落,兩家相距將近一英里【注】,往返一趟至少需要半小時。 “拜托,瑪麗?!苯鸢l碧眼的小伙子并不愿意跑這個腿,“他一周至少會來村里一趟,我為什么要特意去山上找他?我已經不是你最愛的兒子了嗎?” 瑪麗將蘋果派和可以用來盛羊奶的罐子裝進籃子里,而后走到無所事事地坐在店門口的瑞德身旁,放下籃子,親吻兒子的腦門:“你永遠是我最愛的兒子。但是,親愛的,我們嚴肅的亨利(瑪麗的丈夫,瑞德的父親)可能嚇到了小沃爾夫先生——你難道沒有發覺嗎,家中已經有三天沒有吃過山羊奶酪了?” “我以為是你不喜歡吃?!比鸬抡f,“我也不喜歡吃?!?/br> “公平一點吧,瑞德?!爆旣愅h處的山巒,陷入了回憶,“你小時候最愛吃的就是年輕的老沃爾夫做的酸溜溜、硬邦邦的奶酪?!?/br> “我并不喜歡他做的東西,任何時候都不喜歡。” “好吧,你不喜歡,我倔強的小可愛。”瑪麗笑道,“是我喜歡,是我想吃奶酪了。當然,也可以由我去拜訪我們的新朋友——那么,瑞德先生,你要留在家中為明天的工作做準備嗎?包括但不限于清理烤箱、揉面、理貨、定制菜單等?!?/br> “好了,瑪麗,我會為你做任何事情的!”瑞德拎著籃子站起身,親吻母親的臉頰,而后火速逃開,“——但是不包括下午的工作!” 瑪麗苦笑著目送自己的兒子,心說小傻瓜,不離開村子,這些早晚都是要由你來接手的。